Počas uplynulých piatich rokov Gillian Andersonová fascinovala televíznych divákov stvárňovaním vášnivej skeptičky Dany Scullyovej v televíznom seriálovom hite "Akty X". Odkedy v seriáli ako 24-ročná začala, vydala sa (za umeleckého výtvarníka Clydea Klotza), porodila dcéru Piper Maru a rozviedla sa. Teraz preskočila na veľké plátno vo filme "Akty X", filmovej verzii tohto televízneho fenoménu. Entertainment Tonight si s ňou sadol a bavili sme sa o tomto jej novom filme.
Chris Wragge: Blahoželám. Je jedinečný.
Gillian Andersonová: Páči sa vám?
Chris: Áno, je skvelý. Takže minulý rok ste ho museli držať v tichosti. A teraz o ňom konečne môžete hovoriť. Bolo ťažké neprezradiť žiadnu z dejových línií?
Gillian: A viete, že nie? Bolo to ľahké, lebo som robila rozhovory a stačilo len povedať 'A viete čo? O tomto hovoriť nemôžem.' Mala som to dosť uľahčené.
Chris: Takže ste sa nikdy takmer nepošmykli a nič ste neprezradili?
Gillian: A viete čo? Boli chvíle, keď som spomenula niečo o kukuričných poliach a hovorím 'Hej, a môžem o nich vôbec hovoriť?' Ale neviem, či som niečo v skutočnosti prezradila alebo či niekto počúval.
Chris: A teraz o filme máte príležitosť hovoriť. Je milé, že konečne môžete?
Gillian: Ale nemôžem. Stále sú veci, o ktorých nemôžem hovoriť, lebo nikomu nechcem zničiť zážitok.
Chris: Viete, vyzeralo to ako náročné nakrúcanie. Nevyzeralo to ako jedno z tých atraktívnych nakrúcaní s marhuľovou obrazovkou a vazelínou na objektíve. Nosili vás okolo a boli ste celá od slizu. Bolo to také náročné, ako to vyzeralo?
Gillian: Nebolo to také zlé, nie. Chcem povedať, že sme zvyknutí na 14 až 16-hodinové pracovné dni, 5 dní do týždňa a 9,5 mesiaca v roku. Takže keď to porovnáte s nakrúcaním, keď nakrúcate iba dve strany na rozdiel od 7 či 9 strán denne, a máte dlhé prestávky medzi zábermi, kým pripravujú všetky svetlá a zaoberajú sa zvláštnymi efektmi, tak vtedy sa to nezdá také zlé. Musím však dodať, že som mala jednoduchší harmonogram ako David Duchovny, a on to mohol prežívať inak. Ale taká bola moja skúsenosť. Takže som mala pocit, že som počas nakrúcania mala dovolenku.
Chris: Takže by ste museli povedať, že práca na filme vás neunavovala tak ako práca na televíznom seriáli.
Gillian: Určite nie. Nie, vôbec nie.
Chris: Takže to bola hračka? Aj vtedy, keď vás to hádzalo v aute po tej explózii a...
Gillian: Ó, tak to bola zábava. Chcem povedať, že to hádzanie v aute sme robili celý deň. Bola to veľká vec, ktorú sme počas toho dňa robili. Keby sme nakrúcali seriál, bol by k tomu ešte aj komentár, plus helikoptéra, plus nosenie masky počas 25 hodín. Chcem povedať, že sa to vôbec nedá porovnať.
Chris: Viedlo vás to k tomu, že ste si sadli a povedali ste si 'Hej, tie filmové hviezdy, tie to majú ľahké?' My v televízii si zarábame na živobytie.
Gillian: Umm, rozhodne. Ale to som už vedela.
Chris: Prekvapilo vás vôbec - možno keď ste po prvý raz čítali scenár - že tam boli prepojenia v zápletke až k začiatku seriálu? A ako sa opäť vynorili a vo filme boli všetky poprepájané?
Gillian: Um, nemyslím si, že to bolo prekvapenie. Chcem povedať, že ak som niekedy prekvapená tým, čo čítam, tak je to údiv nad schopnosťou Chrisa Cartera robiť to, čo robí. Myslím, že film sa mi zapáčil ako celok viac ako sa mi zapáčil scenár. Ako film funguje natoľko mocne a je taký vzrušujúci a ucelený a veľký a rýchly. Nespomínam si, že by som si myslela, že film ma tak poteší, keď som ho pôvodne prečítala. Čím nechcem povedať, že scenár bol zlý. Len to, že dosť prekonal akékoľvek moje očakávania, čo je výborné.
Chris: Videli ste ho už aj na veľkom plátne?
Gillian: Áno! Práve o tom hovorím.
Chris: Nevedel som, či ste ho nebodaj nevideli na malej obrazovke či ako. Čo ste si mysleli, keď ste z kina odchádzali? Viem, že ste práve povedali, že dosť prekonal vaše očakávania, ale neposadili ste sa a nepovedali ste si 'Svätá makrela'?
Gillian: Bola som nadšená. Nadšená pre všetkých. Bola som veľmi nadšená pre Chrisa a Roba Bowmana. Rob podľa mňa urobil výnimočnú prácu a zvláštne efekty boli najlepšie, aké som kedy vo filme videla. Chcem povedať, že zvláštne efekty sa zlepšujú neustále. Ďalší film, ktorý vyrobia, bude zrejme ešte lepší ako náš film, ale vzhľadom na to... ale veď viete, ako to myslím. Už by som mala držať jazyk za zubami.
Chris: Myslíte si, že v tom je veľký rozdiel medzi filmom a televíznym seriálom: že veci sa môžu robiť vo väčšom meradle?
Gillian: Rozhodne. Je v tom viac peňazí, meradlo je väčšie, plátno je väčšie. A na plátne môžete vidieť veci naľavo, napravo, hore v strede a aj dolu.
Chris: Čo bolo podľa vás na výrobe takéhoto filmu najťažšie? Máte skvelé televízne obecenstvo, ale niekedy je ťažké docieliť, aby televízni diváci vyšli do kín a aby ste film premietli väčšiemu obecenstvu. Nepovedali ste si niekedy 'Zaujímalo by ma, či sa ľudia, ktorí nie sú fanúšikmi Aktov X, budú chytať'?
Gillian: Ja si myslím, že tú otázku sme mali rozhodne my všetci, a myslím si, že šlo o výzvu a úlohu, že Chris musel rozvinúť scenár, ktorým by oslovil obecenstvo, ktoré existovalo vopred a aj obecenstvo, ktoré nikdy nevidelo žiadnu epizódu seriálu a možno ani nevedelo, kto sú to Mulder a Scullyová. To je niečo, čo sa mu podarilo fenomenálne. Väčšina reportérov, s ktorými som sa rozprávala, hovorila 'Videl som len zopár epizód, ale videl som tento film a je fenomenálny a vďaka nemu sa vrátim k minulým epizódam a budem chcieť seriál sledovať'. Vrátane vás! Takže si myslím, že v tomto sme si svoju prácu urobili.
Chris: Nemyslíte si, že keby David nebol ženatý, opýtal by sa 'Prečo sa vo filme nepobozkáme?' Myslíte si, že teraz, keď je ženatý, môže mať v živote novú filozofiu?
Gillian: Nie, David je podľa mňa oddaný práci, ktorú má pred sebou. A my... ľutujem (zasmeje sa).
Chris: Aby sme prešli ďalej, hráte neoblomnú ženu. Na začiatku kričíte rozkazy tak, akoby ste boli hlavou armády. Ste taká neoblomná aj v skutočnosti, dokážete ľuďom okolo seba rozkazovať?
Gillian: Áno (zasmeje sa).
Chris: A rozkazujete tak aj pri nakrúcaní seriálu? Alebo je to pre vás milý odklon, že môžete kričať rozkazy?
Gillian: Je to milý odklon, keďže na ľudí veľmi nekričím, ale myslím si, že Scullyová ma to naučila. Keby som mala niekedy na niekoho kričať, brala by som si príklad z nej. Tipujem.
Chris: Ale musí to byť milé, lebo sa zdá, že hovoríte veľmi uvoľnene. Byť schopná tam prísť a byť na vysielačke a rozkazovať 'Dajte mi políciu. Odveďte ho odtiaľto!'
Gillian: Je to celkom dobrý pocit.
Chris: Sú to pre vás zábavné scény? Robíte rada akčné scény, alebo dialógy?
Gillian: Akčné veci robím rada. Rada robím určité akčné veci. Nemám rada... no, nepoviem vám, čo nemám rada, ale určité akčné scény sú veľmi zábavné a rada robím opojné, hlboké, intímne veci.
Chris: A čo tá scéna, keď vám z úst vyťahovali ten špagát?
Gillian: Špagát?
Chris: Špagát.
Gillian: Špagát. Áno, a čo s ním? (zasmeje sa)
Chris: Aký to bol deň? Boli ste pokrytá slizom.
Gillian: Nuž, tie dni boli trochu nepohodlné. Chcem povedať, že v určitých chvíľach vás to začne trochu nudiť. Je to trochu otravné, keď vám niečo lieta na tvár a keď prehĺtate trochu slizu, ktorý máte okolo úst a musíte to robiť opäť a opäť, a veci nefungujú a veď viete... vcelku. Za to, čo v tomto filme musíme robiť, nám však platia pekné peniaze, takže si nesťažujem.
Chris: A niektoré zo scén, keď vás David musí nosiť cez tyče a nesie vás ako požiarnik, došlo tam k nejakým nehodám? Pustil vás a nechal vás padnúť, alebo sa mu dosť dobre darilo postarať sa, že ste sa po celý čas cítili pohodlne?
Gillian: Myslím, že... hmm, nemyslím si, že ma čo i len raz pustil, to nie. Viete, pôvodne to bolo opačne, to ja som niesla jeho, ale mala som obuté naozaj vysoké podpätky a na ľade sa mi šmýkalo a tak nám museli prehodiť úlohy. A ani moje oblečenie mu nesedelo, takže to museli zmeniť.
Chris: On je taký malý a chutný... a všade sa natlačí. A čo scény s chladným počasím? Robili ste ich v štúdiách, že? Nebolo vám zima alebo tak nejako?
Gillian: Nie, no nie je to neuveriteľné?
Chris: Úžasné. Takže ste s tým nemali žiadne ťažkosti?
Gillian: No, bola tam jedna scéna, myslím, že v niektorom z posledných záberov, keď som musela mať tvár pritlačenú na ľad enormne dlho a to bolo pravdepodobne zopár mojich najmenej obľúbených minút z celého nakrúcania. Chcem povedať, že tvár som mala tvrdú doslova ako skala, keď som skončila, a potom som tam stála pred ohrievačom a potom som sa chvíľu topila a potom som z Bowmana vytriasla dušu.
Chris: Áno, veď ste herečka, preboha. Do toho by vás nútiť nemali. Nechali ste otvorené mnohé dvere pre pokračovanie. Už sa o ňom hovorilo? Hovorili, že niečo urobia?
Gillian: Um, o tom sme nehovorili. Už zopárkrát sa hovorilo o samotnej možnosti a som si istá, že o tom čoskoro niekto začne hovoriť. Za istých okolností som za.
Chris: Seriál sa sťahuje do LA. Dostanete šancu presunúť sa. Viem, že vo Vancouveri ste mali dom, že? Necháte si ho? Alebo si vy a Piper musíte nájsť bydlisko tu dole? Alebo ste to už urobili?
Gillian: Už sme si tu dole našli bydlisko, medzičasom si však nechám aj dom hore. Nemám celkom ten pocit, že som sa už presunula do LA. Ale očakávam ho. Už čoskoro. Dúfajme.
Chris: Vedeli ste, že to príde, už keď som tam hore bol naposledy asi v novembri. Bola to úľava, keď ste to konečne počuli, alebo vás z toho rozbolela hlava?
Gillian: Nie, bola to úľava. Ale dosť sa to vlieklo. Stalo sa to zvláštnym spôsobom. Schyľovalo sa k tomu, a potom sa k tomu neschyľovalo, a potom, keď sa to konečne stalo, musela som sa zatriasť a povedať si 'Počula som to, čo som práve počula? A je to naozaj pravda? Naozaj sa to stane?' A spomínam si na definitívny okamih radosti a úľavy, že sa to deje. Samozrejme skombinovaný s veľkým smútkom z toho, že budem musieť opustiť Vancouver a všetkých ľudí, s ktorými sme spolupracovali.
Chris: Posledná otázka o filme. Už ste ho videli, zdáte sa ním byť naozaj nadšená, ale ste nadšená aj tým, že ľudia konečne dostanú príležitosť uvidieť ho počas letných vojen o tržby?
Gillian: Som nadšená tým, že ho ľudia uvidia, lebo sa zdá, že veľa ľudí sa nevie dočkať toho, keď ho uvidia, a myslím si, že sme pre nich dali dokopy naozaj dobrý film.
Chris: A posledná otázka, ktorú vám položím, je, že Americký filmový inštitút robí zoznam 100 obľúbených filmov filmových hviezd a my by sme boli radi, keby ste nám povedali...
Gillian: Chcete, aby som vám povedala mojich 100 obľúbených filmov?
Chris: Áno, potrebujeme zabiť asi 1,5 hodiny vysielacieho času (zasmeje sa), ale nie, len váš najobľúbenejší, ak si dokážete vybrať.
Gillian: No páni. Umm, musím povedať, že k nim patrí Cinema Paradiso, um, Piano, um, môžem ich povedať niekoľko, lebo to nie je fér? Je veľa filmov, ktoré sú skvelé!
Chris: Perfecto, skvelé. To je nateraz všetko. Veľká vďaka.