Poznámka: Tento scenár nebol autorizovaný ani Chrisom Carterom, ani jeho produkčnou spoločnosťou 1013 Productions, ani spoločnosťou Fox Entertainment. Scenár som do slovenského jazyka preložil ja, X_Follower@hotmail.com, pričom je pravdepodobné, že na televíznej obrazovke sa neobjaví v rovnakej podobe ako tu, pretože preklad bude robiť druhá osoba. ---------------------------------------------------------------- THEEF 7ABX14 (Theef) Scenár: VINCE GILLIGAN, JOHN SHIBAN, FRANK SPOTNITZ Réžia: KIM MANNERS ---------------------------------------------------------------- ******** [ÚVOD] OKRES MARIN, KALIFORNIA (Neskorý večer. Dr. Robert Wieder s rodinou sa vracajú domov z banketu. Všetci sú spoločensky oblečení a spokojní.) ROBERT: Želatínový šalát s kúskami hrušky. V stredu ho ako špecialitu ponúkajú v bufete. Nemôžem mu odolať. (Za Robertom kráča jeho manželka, Nan Wiederová. Pobáda svojho manžela.) NAN: Nehovor. Veď si zjedol aj môj dezert. ROBERT: Veď hej. Pečivo nebolo zlé. (Dr. Wieder zapne bezpečnostný alarm.) ROBERT: Snáď si nechcela, aby som hladoval, no nie? (Do domu vstúpi ich dcéra Lucy. V rukách drží cenu, ktorú vyhral jej otec.) LUCY: Zjedol aj môj. Oci, pomôžeš mi s tým, kým ešte vládzem? ROBERT: Ďakujem, zlato. (Robert si zoberie cenu a s úsmevom zastoná pod jej váhou. Posledný dovnútra vstúpi Irving, Robertov svokor. V ruke drží fotoaparát.) IRVING: Vážení? Ešte posledný záber. (Trojica sa zhromaždí pod schodmi.) NAN: Ale oci. Nemyslíš, že tých 600 fotografií stačilo? IRVING: 601. Len nepokúšajte. A zodvihni ten klenot, Robert. Boh vie, kedy vyhráš ďalší. (Irving umiestni fotoaparát na stôl.) ROBERT: Irv, nezostaneš u nás na noc? Na cestu späť do mesta je už dosť neskoro. IRVING: (usmieva sa) Čože, mám zostať v dome oblastného doktora roka? Dohodnuté. (Irving na fotoaparáte nastaví časovač a postaví sa k trojici pod schodmi. Položí svoju ruku na rameno svojho zaťa.) IRVING: Som na teba hrdý, Robert. (poukáže na cenu) Hore, drž ju hore. Povedzte "syr". (Fotoaparát urobí fotku.) (Neskôr Robert a Nan ležia v posteli. Nan číta venovanie na cene.) NAN: "Darované doktorovi medicíny Robertovi Wiederovi za veľkú múdrosť, schopnosti a súcit, ktoré preukazuje v lekárskej praxi." (pobozká ho) V tvojej pracovni sa bude vynímať. Na čo myslíš? ROBERT: Že je to len ozdoba na torte. A aký som šťastný. (Pobozkajú sa a položia cenu na nočný stolík.) (Strih do izby pre hosťov. Irving sa chystá do postele. Stiahne z postele plachu a prekvapí ho pohľad na malú postavičku v tvare človeka, ktorú niekto z hliny vyformoval na posteli. Irving sa dotkne hliny a zmaže postavičku. Obráti sa a vidí, že za ním stojí neznámy muž.) (Strih do manželskej spálne. Neskôr večer. Roberta a Nan prebudí pípajúci zvuk z alarmu. Robert vstane z postele, aby skontroloval situáciu. Senzor v zóne 1 bol aktivovaný.) NAN: Čo je? ROBERT: Senzor pohybu na prízemí. NAN: Myslíš, že otec spustil alarm? ROBERT: Alarm sa nespustil. To je mi záhada. Idem to preveriť. (Robert schádza dolu po schodoch a tam uvidí Irvinga.) ROBERT: Irv? Irving, je všetko v poriadku? (Priblíži sa k Irvingovi a dotkne sa jeho ramena. Telo Irvinga sa obráti k nemu. Vidíme, že Irving visí za hlavu nad zemou zo stropu. Robert zdesene odstúpi od krvavého tela. Potom sa pozrie na stenu za Irvingom. Na stene je krvou napísané slovo "TheeF".) [- ÚVODNÁ TITULKOVÁ SEKVENCIA -] ---------------------------------------------------------------- *********** [SCÉNA 1] (Mulder a Scullyová sú v dome a prehliadajú si miesto činu. Mulder sa pozerá na slovo na stene. Prichádza Scullyová.) MULDER: Čo myslíš, Scullyová? Žeby to bolo meno? Alebo šifra či anagram? SCULLY: "T-H-E-E-F." Predpokladám, že to má byť "T-H-I-E-F". Zlodej. MULDER: Už stačí len vtip na Dana Quayla. (Scullyová sa pousmeje.) MULDER: Je to zle napísané, ale čo z toho? Kto je zlodej? SCULLY: Nuž, to je jedna otázka. Ja ich mám viac. MULDER: "Mulder, prečo sme tu?" SCULLY: Mmm, aby som bola fér, asi by som použila slová "Mulder, čím sú to Akty X?" MULDER: Vidíš to, Scullyová? Neprestávaš ma udivovať. (Mulder sa usmeje a podíde ku káblu, ktorý visí zo stropu. Telo už odviezli.) MULDER: 66-ročného Dr. Irvinga Thalbra našli obeseného s prerezaným hrdlom. Jeho rodina ležala v posteli ani nie 12 metrov odtiaľto. Nič nevideli ani nepočuli. SCULLY: Čo by na nich určite vrhlo svetlo podozrenia. MULDER: Ibaže to práve oni to oznámili a neexistujú žiadne dôkazy, ktoré ich spájajú so zločinom. SCULLY: A práve preto si polícia právom kladie otázku, či sa Dr. Thalbro nezabil sám. MULDER: (stojí za ňou, ukáže na slovo na stene) Ale kto potom napísal tamto? Ten krvavý nápis nenapovedá, že ho napísal doktor, ktorý by vedel čítať a písať lepšie ako školák. SCULLY: Pripúšťam, Mulder, že ten prípad nie je uzavretý, ale to z neho ešte nerobí Akty X. MULDER: Ale jeden detail áno. (Mulder mieri ku schodom. Scullyová ho nasleduje.) (Strih do izby pre hostí. Mulder Scullyovej ukáže hlinu na posteli.) MULDER: Toto. SCULLY: Hlina? MULDER: Hlina. Veľmi mocná prísada na zaklínanie spolu s tvarom, ktorý pôvodne tvorila. Pozri. (Mulder baterkou zasvieti na hlinu.) MULDER: Vyzerá to na ľudskú postavu. SCULLY: (vzdychne) Zaklínanie na spôsob prekliatia iného človeka? Vražda pomocou kúziel? (Mulder odoberie vzorku hliny a vysype ju do sáčku.) MULDER: Áno, mne to tak pripadá. A viem, čo chceš povedať, Scullyová. SCULLY: Nie, so zaklínaním ako zámerom tu súhlasím. Rozhodne je to v súlade s dôkazmi. Pohovorme si s rodinou. (Scullyová podíde ku dverám a potom sa pozrie na prekvapeného Muldera, ktorý stále kľačí pri posteli.) SCULLY: Neprestanem ťa udivovať. (Mulder sa usmeje.) (Neskôr sa Mulder a Scullyová rozprávajú s Dr. Wiederom. Neďaleko spolu na gauči sedia Nan a Lucy.) ROBERT: Bola to asi tá najväčšia noc môjho života. Kým-- SCULLY: Pane, neviete o niekom, koho si váš svokor mohol znepriateliť? Možno nezámerne počas svojej lekárskej praxe alebo možno počas podnikania? ROBERT: Irvinga mal každý rád. Každý, kto ho poznal. Bol-- (pozrie na svoju manželku) Nie, nikto ma nenapadá. MULDER: Dr. Wieder, máte vy nejakých nepriateľov? (Dr. Wieder sa prekvapený pozrie na Muldera.) MULDER: Prepáčte, ale musím sa to opýtať vzhľadom na ten odkaz. Ak nepoukazuje na vášho svokra, možno poukazuje na vás. LUCY: (plače) Zlodej? Pýtate sa, či je môj otec zlodej? Zachraňuje ľudské životy. Je dobrý človek. ROBERT: Zlato... (Obráti sa naspäť k Mulderovi a Scullyovej.) ROBERT: Ak mám nejakých nepriateľov, tak o nich neviem. ---------------------------------------------------------------- *********** [SCÉNA 2] FOSTER CITY, KALIFORNIA (Starý obytný dom s izbami na prenájom. Vnútri upratuje správkyňa. Vzhľadom na to, že má nadváhu, upratovanie jej spôsobuje značné bolesti. V miestnosti beží televízia.) REPORTÉRKA V TELEVÍZII: V dome jeho zaťa Dr. Roberta Wiedera našli dnes ráno o 1:48 obeseného Dr. Irvinga Thalbra. Detaily sú útržkovité, ale vyrozumela som, že polícia prípad vyšetruje ako vraždu. Sčasti aj pre kľúčové dôkazy zanechané na mieste. (Správkyňa niečo zacíti a podíde ku dverám na chodbe.) SPRÁVKYŇA: Haló? Pán Peattie? (Pod dverami vidí tieň toho, kto stojí v byte.) SPRÁVKYŇA: Pán Peattie, ja viem, že ste tam. Varíte? Variť mi tu nemáte. (Dvere otvorí muž z úvodu epizódy, Oral Peattie.) SPRÁVKYŇA: Variť mi tu nemáte. PEATTIE: Vonia to ako niečo, čo by ste chceli jesť? SPRÁVKYŇA: Tak čo to potom je? PEATTIE: Lieky. SPRÁVKYŇA: Och, no dobre. Uch... len mi tu nevarte. (Peattie vidí, že správkyňu bolí chrbát.) PEATTIE: Zrejme by sa vám hodil obklad na chrbát. Starý Peattie vás dostane na nohy. Ale až neskôr. (Zatvorí dvere. Vnútri jeho bytu nám kamera ukáže viaceré druhy tekutín a bylín. Peattie z látky šije malú postavičku v tvare človeka, pričom si niečo šepká popod nos. Na stole už leží jedna hotová postavička a neďaleko visí ďalšia s motúzom omotaným okolo krku.) ---------------------------------------------------------------- *********** [SCÉNA 3] (Pred miestnu márnicu prichádza auto. Mulder sa vnútri pripojí ku Scullyovej, ktorá pod mikroskopom skúma vzorku z Irvingovho mozgu.) MULDER: Scullyová. Tá hlina, čo sme našli... plynový chromatograf ukázal výrazné hladiny metánu a zlúčenín síry. Známky rozkladu. Je to hlina z cintorína, tiež známa ako čarovný prach. Jeden z najmocnejších prvkov pri zaklínaní na dobré aj zlé účely. Nič, čomu by si sa chcela brániť. SCULLY: Uh-huh. MULDER: Tak do toho, Scullyová. Neprestaň ma udivovať. SCULLY: (konečne vzhliadne od mikroskopu a pozrie sa na Muldera) Kuru. MULDER: (smeje sa) Tá-tá, uch... tá choroba domorodcov v Novej Guiney? SCULLY: Z toho, že jedia mozgy svojich príbuzných. MULDER: A ja som nemal rád dedka za to, že usrkával polievku. SCULLY: Mulder, Kuru už viac prakticky neexistuje. Ani v Novej Guiney a už vôbec nie v Štátoch. Ale oblasť malého mozgu a striatum tohto muža zreteľne vykazuje jej známky, Mulder. Tieto amyloidové platničky má v celom mozgu. MULDER: Kuru z ľudí robí bláznov, že? SCULLY: Áno, okrem iného tárajú dve na tri. Ale tento muž sa pomiatol natoľko, že si podrezal hrdlo a obesil sa. (Mulder záporne pokrúti hlavou.) SCULLY: Mulder, to ukázala jeho pitva od samotnej rany až po stopy krvi. Urobil si to sám. O tom niet pochýb. MULDER: Pokiaľ... to naňho niekto neuvalil. Tá hlina z cintorína a to zaklínanie. Niekto mu tú chorobu spôsobil, aby sa zabil sám. ---------------------------------------------------------------- *********** [SCÉNA 4] 21:17 (Dom Wiederovcov. Nan je už v nočnej košeli. Hore na poschodí si všimne prázdny rám na stene, v ktorom bola predtým fotka ich rodiny. Teraz je preč. Nan chytí rám do rúk a pozrie sa naň bližšie. Zdola na ňu zavolá Robert.) ROBERT: Nan? Zlato? NAN: Robert? Pozri. (Keď Nan schádza s rámom dolu po schodoch, vidíme, že v jednej izbe na poschodí sa ukrýva Peattie. V ruke drží fotku, ktorá bola predtým v ráme. Nan rám ukáže svojmu manželovi.) NAN: Kto by ju bral? ROBERT: Zrejme polícia? Možno ju potrebovali ako dôkaz. (Robert zjavne nejaví záujem. Nan je nervózna.) (Strih do inej časti domu. Peattie vyrezal tvár pani Wiederovej z obrázku a teraz ju zasúva do jednej bábiky, ktorú urobil. Do bábiky takisto napchá chumáč vlasov. Počuje, ako Wiederovci vstupujú do spálne.) NAN: Hovorím ti, že mám strach. Nemôžem tu zostať, Robert. Ja už v tomto dome žiť nemôžem. Ani Lucy. Nie potom, čo sa tu stalo. A teraz chýba aj naša fotka. ROBERT: Veď sa ona ukáže. NAN: Nie, nedáva to zmysel. Nič, čo sa tu stalo nedáva zmysel. ROBERT: (utešuje ju) Ale dáva. Nan, počúvaj ma. Tvoj otec bol chorý. Mal progresívnu demenciu. To ukázala pitva FBI, ja som posúdil ich nálezy a musím s nimi súhlasiť. Zlato, my to zvládneme. (Robert kráča k posteli a stiahne plachtu. V posteli je ďalšia hlina v tvare ľudskej postavy. Robert hľadí na posteľ, potom sa obráti a vidí, že Nan padne na zem a začne kašľať. Pribehne k nej.) ROBERT: Preboha! Nan, zlato? (Nan nemôže dýchať.) ROBERT: Preboha! Nan! (Prichádza Lucy.) LUCY: Oci? ROBERT: Lucy, volaj záchranku. (Lucy v šoku stojí vo dverách.) ROBERT: Volaj záchranku! (Lucy uteká k telefónu.) ROBERT: Nan! (Strih pre dom. Peattie stojí neďaleko bazéna. Bábiku si drží pri ústach a niečo jej šepká.) [Reklamný strih 1] ---------------------------------------------------------------- *********** [SCÉNA 5] LEKÁRSKE STREDISKO V SAN FRANCISCU, KALIFORNIA (Nasledujúce ráno. Dr. Wieder stojí vedľa postele Nan Wiederovej. Je pripojená na prístroje. Je v bezvedomí. Mulder otvorí dvere.) MULDER: Dr. Wieder? (Dr. Wieder sa pripojí k Mulderovi a Scullyovej na chodbe.) SCULLY: Vieme, že ste stanovili diagnózu. ROBERT: Rozptýlená kožná leišmanióza. Typ zo Starého sveta. (Scullyová sa neveriacky pozerá na Wiedera.) MULDER: Je vzácna, že? SCULLY: V San Franciscu? To je neslýchané. Možno v centrálnej Afrike. MULDER: Čím vzácnejšia, tým lepšie. ROBERT: Čo tým myslíte? MULDER: Niekto tú chorobu proti vašej žene nasmeroval rovnako ako proti vášmu svokrovi. ROBERT: Môj nepriateľ, o ktorom ste hovorili. Ten, čo si myslí, že som zlodej? (Dr. Wieder sa pozrie na Scullyovú.) ROBERT: Agentka, vy ste lekárka. Vysvetlite svojmu partnerovi, že nikto nemôže človeka naviesť k tomu, aby ochorel. MULDER: Tá hlina, čo ste našli v posteli v tvare ľudského tela ukazuje na ľudovú mágiu. Verím, že ju niekto používa proti vám. ROBERT: Ľudovú mágiu? Myslíte ako Baba Jaga? Cigáni? MULDER: Vlastne som myslel menej na východ a viac na Keltov. Možno škótsko-írska či vari appalačská. ROBERT: A to mám brať vážne? SCULLY: Pane, bez ohľadu na podrobnosti je myslím jasné, že vám niekto vnikol do domova. A myslím si, že by od vás bolo rozumné akceptovať našu ochranu a pomôcť nám tú osobu identifikovať. ROBERT: Rozumné by odo mňa bolo pokračovať v liečbe manželky. MULDER: Ak nezastavíme toho, kto to spôsobuje, na vašej liečbe nezáleží. ROBERT: Takže moderná medicína a všetko, čo k nej patrí: umelé srdcia, laserové operácie, génové terapie, aby som spomenul len niečo, to všetko stojí proti hrude magickej hliny. A vy mi tvrdíte, že prehrám? (Mulder a Scullyová sa pozrú jeden na druhého.) ROBERT: Musím si pozrieť röntgeny. (Dr. Wieder odchádza.) SCULLY: Áno, Mulder, len tak ďalej. MULDER: Prehrá, ak nenájdeme spôsob, ako to zastaviť. SCULLY: Čo navrhuješ? MULDER: Nechajme si poradiť. (Strih do miestnosti, v ktorej sa Dr. Wieder pozerá na snímky svojej manželky. Je na nich vidieť slovo "TheeF". Obráti sa a vidí, že v miestnosti stojí Peattie.) PEATTIE: Pravda vždy bolí, že áno, doktor? ROBERT: Kto ste? (Peattie neodpovedá.) ROBERT: To vy? To je vaša práca? Čo odo mňa chcete? PEATTIE: To vás trápiť nemusí. Stavil som na vás niklák. Zatiaľ sa vám darí. ROBERT: O čom to kruci hovoríte? Čo to má všetko znamenať? PEATTIE: Lynette Peattieová. A nehovorte, že si na ňu nespomínate. Uh-uh! Nie, nie, nie. ROBERT: Pozrite, ak som vás niečím nahneval, ja-- (zmĺkne) Zastrašovanie je nanič, ak neviem, čím som vám ublížil! Vravte! Čo zo mňa robí zlodeja? PEATTIE: Rozum máte. Tak si myslím, že ak si to necháte prejsť hlavou, ono vám to dôjde. (Peattie odchádza. Wieder chvíľu váha, potom beží za Peattiem.) ROBERT: Počkajte! (Po Peattiem ani stopy.) ---------------------------------------------------------------- *********** [SCÉNA 6] (Neskôr. Dr. Wieder je s pracovníkom archívu, ktorý v záznamoch počítačom hľadá meno Lynette Peattieová.) PRACOVNÍK: Nie. Je jedno, ako to napíšem, žiadna Lynette Peattieová tu nie je. ROBERT: Nie je v záznamoch mojich pacientov. PRACOVNÍK: Nie je ani v záznamoch nikoho iného. Nikoho s takým menom nikdy do nemocnice neprijali. Myslíte, že ste ju liečili? ROBERT: A čo pacientky bez mena? (Pracovník nájde tri záznamy.) PRACOVNÍK: Uplynulé dva roky ste liečili tri. ROBERT: Vyberte ich zložky, prosím. (Neskôr sa Dr. Wieder pozerá do zložiek. Jedna zložka obsahuje vrecko s kúskom látky, na ktorej sú slová "Zlodej môjho srdca". Dr. Wieder sa zhlboka nadýchne.) ---------------------------------------------------------------- *********** [SCÉNA 7] (Peattieho byt. Peattie pracuje na ďalšej bábike a pritom si šepká popod nos. Na stole ležia obrázky Dr. Wiedera a Lucy.) PEATTIE: Pamätáš sa na starého Boona? Viem, že hej. Ten otrhaný starý škaredý psisko. Ale bystrý. Bystrejší ako človek. A teba mal veľmi rád. Zaliezol pod dom ešte v ten deň, čo si odišla. A pre nič už odtiaľ nevyšiel. Pre žiadnu kosť, pre nič. Vedel, že jeho život vypršal. Aj ty si mu ukradla srdce. Nemala si odísť. (Počuje kroky, podíde ku dverám, rýchlo ich otvorí a vystraší správkyňu.) SPRÁVKYŇA: (nervózne) Ste tam? Ja... som vám chcela poďakovať. Ten obklad na môj chrbát pôsobil ako zázrak. Práve som chcela zaklopať a... a opýtať sa, či by ste mi nedali viac. (Peattie podíde k zásuvke a podá jej liek.) SPRÁVKYŇA: Nech je to čokoľvek, strašne to páchne. PEATTIE: Čo páchne, je dobré. (Zatvorí dvere.) ---------------------------------------------------------------- *********** [SCÉNA 8] VALAENCIA A DESIATA ULICA SAN FRANCISCO, KALIFORNIA (Otvoria sa dvere obchodu. Kamera nám ukáže dva páry nôh, ktoré vstúpia do obchodu. Jeden pár patrí mužovi, jeden žene.) MAJITEĽKA: Dobrý deň. Želáte si? MULDER: Áno, hľadáme radu ohľadom alternatívnej medicíny. MAJITEĽKA: Och, tak to ste na správnom mieste. Chodí mi sem veľa ľudí, čo majú až po krk nemocníc. SCULLY: Nám však nejde o nás. MULDER: Áno. (Mulder vytiahne sáčok s hlinou. Majiteľka vystrie svoju ruku.) MAJITEĽKA: Och! Šéfko, do vrecka s tým. SCULLY: Je to hlina. MAJITEĽKA: Je to kúzelný prach. Neviem, aké s ním máte úmysly. SCULLY: Kúzelný prach? MULDER: Čarovný prach, kúzelný prach. Ako by ste ním niekomu privodili chorobu? (Majiteľka sa na oboch podozrievavo pozrie. Mulder vytiahne svoj preukaz.) MULDER: Vyšetrujeme vraždu. Preto sa pýtam. MAJITEĽKA: Och. Striktne v akademickom slova zmysle ním treba posypať obeť alebo jej okolie a tým jej privodíte nešťastie. MULDER: A takto jej môžete privodiť akúkoľvek chorobu chcete? Takú, ktorú výslovne vyberiete? MAJITEĽKA: Och... tak to je oveľa zložitejšie. To si vyžaduje niečo extra. (Majiteľka obchodu prinesie červenú bábiku. Podobá sa na bábiky, ktoré robí Peattie, ale túto vyrobil stroj.) SCULLY: Voodoo bábika. MAJITEĽKA: Nie, hovorí sa im "bábky". Dovnútra dáte tri tŕne krvavočervenej ruže, prameň vlasov a fotku vašej obete. Môžete tam toho dať viac, záleží len na vás. Zašijete ju a vyslovíte zaklínadlo. MULDER: Ako to môžeme zrušiť? MAJITEĽKA: To závisí od toho, s kým máte tú česť. Ale ak je osoba, ktorú hľadáte dostatočne silná, aby spáchala vraždu, zrejme je počarovaná. SCULLY: A to znamená čo? MAJITEĽKA: To, čo som povedala. Čerpá energiu z talizmanu. Zo zdroja magickej sily. Môže to byť hocičo za predpokladu, že je to preňho veľmi dôležité. Niečo, čo má preňho veľký význam. A pokiaľ ho od jeho talizmanu neoddelíte, máte smolu. ---------------------------------------------------------------- *********** [SCÉNA 9] LEKÁRSKE STREDISKO V SAN FRANCISCU 21:10 (Peattie si prezerá obsah automatu a uvidí v ňom balíček pukancov.) PEATTIE: Pukance. (Peattie sa snaží otvoriť automat a dostať sa k pukancom. Uvidí ho študent.) ŠTUDENT: Najskôr tam musíte hodiť peniaze. (Peattie do prístroja hodí peniaze a dostane svoje pukance.) PEATTIE: Ale veď takto pukance nevyzerajú. ŠTUDENT: Dajte ich do mikrovlnky. Potom dostanete svoje pukance. PEATTIE: Ó, mikrovlnka. Už som o nej počul. Je to pravý zázrak. (Peattie dá sáčok do mikrovlnky a začne ho zohrievať.) PEATTIE: Radiácia. Vychádza z jadra atómu. Ako taká Božia žiara. (Pozrie sa na chodbu. Okolo prechádzajú Dr. Wieder a Lucy. Nevšimnú si ho.) (Strih na Dr. Wiedera, ktorý vedie svoju dcéru do miestnosti na vyšetrenia.) ROBERT: Budeš naozaj šťastná, sľubujem. Terapia liekmi, ktoré som jej nasadil, robí zázraky. Poď. Poď sa pozrieť. (Lucy podíde ku svojej matke, ktorá leží na stole a pripravujú ju na vyšetrenie. Vyzerá unavená.) LUCY: Mami. NAN: Ahoj, miláčik. LUCY: Vyzeráš dobre. NAN: To iste. Ale rozhodne sa cítim lepšie. (Pozrie sa na svojho manžela.) NAN: Ako to, že tam musím opäť? ROBERT: Ale no tak. Tá vec vyžiari toľko radiácie ako röntgen u zubára. Nemáš sa čoho báť. NAN: Ja viem. Aj tak mi naháňa strach. Zaželáš mi šťastie? (Lucy sa usmeje.) (Zatiaľ Peattie vytiahne hotové pukance z mikrovlnky. Presvedčí sa, že študent sa nepozerá, vytiahne bábku, presvedčí sa, že obrázok je vnútri a umiestni ju do mikrovlnky a zapne ju.) (Strih do testovacej miestnosti. Testy práve začínajú.) (Strih na bábku, ktorá sa zohrieva v mikrovlnke.) (Strih do testovacej miestnosti. Nan cíti, že niečo nie je v poriadku.) (Strih na bábku, z ktorej sa začne dymiť.) (Strih na muža, ktorý obsluhuje prístroj, v ktorom je Nan. Všimne si, že niečo nie je v poriadku.) OBSLUHA: Doktor! ROBERT: Vypnite to. Vypnite to! (Muž prístroj vypne a Dr. Wieder zvnútra vytiahne svoju manželku. Je mŕtva, upálená zaživa. Dr. Wieder sa jej dotkne, ale len na chvíľu, lebo celé jej telo páli.) (Zatiaľ Peattie vytiahne dymiacu bábku z mikrovlnky a pozrie sa na obrázok Nan.) PEATTIE: Hotovo. [Reklamný strih 2] ---------------------------------------------------------------- ************ [SCÉNA 10] (V rodinnom dome sa Dr. Wieder pozerá na fotografiu svojej rodiny. Objavia sa za ním Mulder a Scullyová.) ROBERT: Ako to mohol niekto zosnovať? SCULLY: Veríte, že vašu ženu zavraždili? ROBERT: Nešlo o žiadnu nehodu. Prístroj fungoval bez poruchy. Áno, verím, že ju zavraždili. MULDER: A stále netušíte prečo? (Dr. Wieder neodpovie. Mulder vytiahne fotografiu spáleného tela pani Wiederovej. Na hrudi je viditeľné slovo "TheeF".) MULDER: Toto našiel patológ vypálené na jej hrudi. SCULLY: Pane, nemôžeme vám pomôcť, ak pred nami niečo tajíte. (Po chvíli Dr. Wieder vstane.) ROBERT: Včera za mnou prišiel nejaký muž. V mojom veku, možno starší. Vysoký. Spomenul nejakú Lynette Peattieovú. Spočiatku som nevedel, o koho ide. Ukázalo sa, že to bola pacientka bez mena, ktorú som liečil v októbri. Prevrátil sa im autobus. Prijali sme ju medzi ďalšími obeťami. Ona na tom bola najhoršie. Ledva som jej stíhal dopĺňať stratenú krv tekutinami. Vyberali sme tých, čo mali ešte šancu. O nej sme všetci vedeli, že umiera. Bola to len otázka času. A ona bola v agónii. (Scullyovej sa ťažko počúvajú jeho slová. Dr. Wieder vyberie kartu neznámej ženy.) ROBERT: Takýto bol priebeh mojej liečby. (Kartu podá Scullyovej.) SCULLY: Dali ste jej morfium. Veľa morfia. ROBERT: Dal som jej ho sám. Ona stále kričala a stúpal jej tep srdca. Tak... som neprestával. Vzal som jej možno posledných 20 minút života. Bolesť som jej vymenil za smrť. MULDER: Jej otec nesúhlasí. SCULLY: Prečo myslíš, že je to jej otec? MULDER: Myslí si, že ste ho obrali o jeho rodinu a preto on teraz vás systematicky oberá o tú vašu. ROBERT: Ale čo mám robiť? Moja dcéra Lucy-- MULDER: Nerobte nič. Dovoľte, aby sme našli spôsob, ako vás chrániť. ROBERT: Ako? MULDER: Tuším, kde začať. ---------------------------------------------------------------- ************ [SCÉNA 11] KOMUNÁLNY CINTORÍN OAKLAND, KALIFORNIA (Na cintoríne sa nachádza niekoľko tuctov jednoduchých hrobov. Mulder a Scullyová zariadili exhumáciu jedného hrobu. Obaja agenti majú dáždniky.) SCULLY: Keby bola Lynette Peattieová Šakal Carlos, hľadala by sa mi ľahšie. Nemá žiadny rodný list, žiadne číslo sociálneho poistenia, nič. MULDER: Svet ju skôr pozná ako Jane Doeovú 6149. SCULLY: Jej meno sa raz objavuje v záznamoch o očkovacom programe Vista v roku 1981. Pohorie Allegheny v Západnej Virgínii. MULDER: Appalačské hory. SCULLY: Vtedy ju jej otec, istý Oral Peattie, odmietol dať zaočkovať proti detskej obrne. Nemajú však jeho adresu, nemajú o ňom žiadne záznamy. Takže Mulder, prečo exhumujeme to dievča? MULDER: Pomysli na jej drahého otca z hôr a na to, odkiaľ berie tú hlinu z cintorína. SCULLY: Odtiaľto? Z hrobu svojej dcéry? MULDER: Tá okultistka povedala, že osoba za tými zaklínadlami je počarovaná. Že má zdroj sily, ktorý má pre ňu veľký význam a ktorý má poruke. SCULLY: Telo Lynette Peattieovej? MULDER: Tipujem. Takže kým jej telo zostane odpočívať v pokoji tu v Bay Area, jeho moc neustúpi. Ale keby sme ho poslali do Quantica-- (Rakva je von z hrobu. Mulder a Scullová k nej podídu. Mulder podá svoj dáždnik Scullyovej.) MULDER: Podržíš? (Mulder otvorí rakvu. Je prázdna.) ---------------------------------------------------------------- ************ [SCÉNA 12] (Peattieho byt. Správkyňa zaklope na jeho dvere.) SPRÁVKYŇA: Pán Peattie? Pán Peattie, vrátili sa mi bolesti. Hovorila som si, či by ste mi nedali ďalší obklad. Pán Peattie? (Žiadna odpoveď. Správkyňa má bolesti. Vyberie svoju kľúčenku, otvorí si dvere a vstúpi dovnútra. Podíde k zásuvke, z ktorej predtým Peattie vybral lieky. Rýchlo sa obráti, keď si uvedomí, že niekto leží v posteli.) SPRÁVKYŇA: Och, prepáčte. Nevedela som, že ste doma. (Postava v posteli neodpovedá. Správkyňa z postele stiahne plachtu a odhalí rozložené telo ženy. Skríkne a beží naspäť ku dverám. Do cesty sa jej postaví Peattie, ktorý medzitým prišiel domov.) ---------------------------------------------------------------- ************ [SCÉNA 13] (Dom Wiederovcov. Mulder telefonuje.) MULDER: (do telefónu) Dobre, ďakujem vám. Budú tam ešte pred zotmením. (Zavesí. Dr. Wieder spolu s Lucy s taškami v rukách schádzajú dolu schodmi. Za nimi sa objaví Scullyová. Skontroluje čas na hodinkách.) MULDER: Prichystaní? ROBERT: Stále nevieme, kam to ideme. MULDER: Prenajali sme vám chatku. Je dôležité, aby ste opustili mesto. ROBERT: A vy veríte, že náš odchod ho oslabí? SCULLY: Dôležité je, že tomu verí on. A ak vás nenájde, tak vám neublíži. ROBERT: Ako viete, že sa ukáže? MULDER: Lebo nezískal všetko, čo chce. (Mulder aj Dr. Wieder sa pozrú na vystrašenú Lucy.) (Vonku pred domom zatiaľ Peattie sleduje, ako Scullyová nasadne do auta. V aute už sedia Dr. Wieder a Lucy. Peattie sleduje, ako odchádzajú.) ---------------------------------------------------------------- ************ [SCÉNA 14] 23:23 (Dom Wiederovcov. V dome sú Mulder a strážnik. Mulder sa pozrie von oknom. Strážnik pozerá televíziu.) HLÁSATEĽ V TELEVÍZII: Na mieste je od nás John Gillnitz. JOHN GILLNITZ V TELEVÍZII: Hygienici okresu San Mateo pripúšťajú, že nedokážu vysvetliť náhly nápor bizarnej choroby na 56-ročnú ženu, ale trvajú na tom, že nie je dôvod na paniku. STRÁŽNIK: Dosť čudné, čo? (Mulder prisvedčí.) JOHN GILLNITZ V TELEVÍZII: Neexistuje žiadna oficiálna diagnóza. Informátori tvrdia, že žena sa vraj nakazila vzácnym, ale smrteľným streptokokom skupiny A známejším ako "mäsožravá choroba". STRÁŽNIK: Čertovsky desivé. (Strážnik sa obráti práve vo chvíli, aby videl, že Mulder odchádza.) ---------------------------------------------------------------- ************ [SCÉNA 15] (Mulder a polícia vylomia dvere do Peattieho bytu. Peattie nie je doma. Rozhliadnu sa okolo. Mulder v posteli nájde telo, ale chýba jeho hlava.) ---------------------------------------------------------------- ************ [SCÉNA 16] NÁRODNÝ SEKVOJOVÝ PARK (Chatka v horách. Dovnútra vstupujú Scullyová, Dr. Wieder a Lucy. Zazvoní Scullyovej mobilný telefón.) SCULLY: (do telefónu) Scullyová. (Mulder je stále v Peattieho byte.) MULDER: (do telefónu) Peattie je nám asi na stope. SCULLY: (do telefónu) Čo sa stalo? MULDER: (do telefónu) Zistil som, kde býva, ibaže už odišiel a vzal si so sebou svoj čarovný talizman. Aspoň to, čo dokáže odniesť. Tipujem, že vás hľadá. SCULLY: (do telefónu) Nevidela som nikoho, kto by nás sledoval. MULDER: (do telefónu) Maj oči otvorené, Scullyová. Som na ceste. SCULLY: (do telefónu) Dobre. (Zavesí. S Wiederom si vymenia nervózne pohľady.) (Vonku pred chatkou sa už ukrýva Peattie. Pozrie sa na oddelenú hlavu svojej dcéry, ktorú má v krabici.) PEATTIE: Čoskoro. Už čoskoro. [Reklamný strih 3] ---------------------------------------------------------------- ************ [SCÉNA 17] (Vonku pred chatkou. Peattie sa zastaví pri aute a päsťou rozbije okno na strane šoféra.) (Strih dovnútra chatky. V krbe horí oheň. Scullyová je na prízemí. Dr. Wieder a Lucy sú hore na poschodí. Počujú zvuk rozbitého skla. Scullyová sa obráti, vytiahne zbraň a namieri ňou na dvere.) ROBERT: (šepká) Čo to bolo? SCULLY: Zostaňte, kde ste. (Scullyová pomaly podíde ku stene a vypne svetlo.) (Vonku zatiaľ Peattie prehľadáva auto. Nájde Scullyovej pripínací odznak.) (Strih dovnútra chatky. Scullyová si nájde vhodné miesto a namieri zbraňou na dvere.) (Strih na Peattieho, ktorý na sedadle šoféra nájde Scullyovej vlas. Spolu so Scullyovej fotkou vlas umiestni do bábky.) (Strih do chatky. Dr. Wieder a Lucy sú spolu na povale. Scullyová sleduje dvere.) (Strih pred chatku. Peattie niečo šepká bábke. Do očí bábky vpichne dva špendlíky.) (Strih do chatky. Scullyová zacíti silnú bolesť a chytí sa za svoje oči.) SCULLY: Och! Och, bože! Och! ROBERT: Čo je? SCULLY: (dezorientovaná) Ja neviem. Nič... nič nevidím! (Zbeleli jej oči.) (Peattie zalomcuje dverami.) ROBERT: Agentka Scullyová! SCULLY: Zostaňte, kde ste. Skrčte sa. (Dvere sa otvoria. Hoci nič nevidí, Scullyová dvakrát vypáli na dvere. Peattie jej z rúk schmatne zbraň. Pozrie sa na poschodie, zbraň položí na zábradlie schodiska a kráča hore schodmi.) PEATTIE: Ó, doktor! SCULLY: Dajte mu pokoj! LUCY: Oci?! (Dr. Wieder sa obranne postaví pred svoju dcéru. V ruke drží palicu.) ROBERT: Ustúpte! Ustúpte! Nenúťte ma ublížiť vám! PEATTIE: Nemôžete ublížiť človeku, čo nemá čo stratiť. Už viete, kto som? Možno si už spomínate na moju dcéru. ROBERT: Spomínam! Nikdy som nezabudol! Je-je mi ľúto, že umrela, ale urobil som všetko v ľudských silách, aby som ju zachránil! PEATTIE: Krpáň jeden arogantný. ROBERT: Urobil som, čo sa dalo! A keď sa už viac nedalo, pomohol som jej od bolesti! PEATTIE: Tak, že ste ju zabili. Keby som tam bol ja, zachránil by som ju! ROBERT: Ale vy ste tam neboli! (Dolu na prízemí slepá Scullyová zúfalo hľadá svoju zbraň.) PEATTIE: Pochovali ju niekde na poli. Bez mena, ďaleko od blízkych. To nebolo správne. A teraz, maličký, teraz ti ukážem, čo všetko sa dá. Ukážem ti oko za oko. (Peattie vytiahne bábku a nôž.) ROBERT: Mojej dcére neublížite! LUCY: (plače) Oci! PEATTIE: Možno. (Peattie zabodne nôž do bábky. Robert náhle skolabuje.) LUCY: Oci! Oci! (Scullyová na prízemí stále hľadá svoju zbraň.) SCULLY: Doktor? Čo sa deje? LUCY: (drží ho) Oci! (Robert sa zviera v bolestiach, keď Peattie pokračuje v bodaní bábky.) SCULLY: Dr. Wieder?! (Strih pred chatku. Prichádza Mulder. Pozrie sa na rozbité okno na aute a neďaleko uvidí bábku. Bábka má dva špendlíky v očiach.) (Strih dovnútra chatky.) LUCY: (kričí) Zabíjate ho! Oci! (Na prízemí Scullyová spadne.) LUCY: Prestaňte! Oci! Oci! (Náhle zaznie výstrel. Peattie padá dolu na prízemie. Scullyová, s očami opäť v poriadku, vidí, ako Peattie dopadne na zem. Do chatky vstúpi Mulder. Prichádza k nemu Scullyová. Mulder jej ukáže bábku. Scullyová sa pozrie na dve dierky v očiach.) ---------------------------------------------------------------- ************ [SCÉNA 18] LEKÁRSKE STREDISKO V SAN FRANCISCU 10:23 (Nemocničná izba. Mulder a Scullyová stoja vedľa Peattieho postele. Peattie leží na posteli, intubovaný a v bezvedomí.) MULDER: Telo Lynette Peattieovej je na ceste späť domov do Indioly v Západnej Virgínii. SCULLY: Takže nakoniec sa predsa len vráti k blízkym. Vieš, Mulder, rozhodla by som sa rovnako. Keby som si ako lekárka bola istá, že jej život nezachránim a ona by trpela toľkými bolesťami, urobila by som to, čo Wieder. MULDER: Mm-hmm. Nemáš prečo váhať. SCULLY: Ibaže možno mám. MULDER: Kladieš si otázku, či by ju Peattie dokázal zachrániť? (Scullyová sa uprene pozrie na Muldera, potom opúšťa miestnosť. Mulder sleduje, ako odchádza a potom si potichu popod nos povie...) MULDER: Neprestávaš ma udivovať. (Potom sa pozrie na Peattieho, potom nasleduje Scullyovú.) ********** * KONIEC * **********