Poznámka: Tento scenár nebol autorizovaný ani Chrisom Carterom, ani jeho produkčnou spoločnosťou 1013 Productions, ani spoločnosťou Fox Entertainment. Scenár som do slovenského jazyka preložil ja, X_Follower@hotmail.com, pričom je pravdepodobné, že na televíznej obrazovke sa neobjaví v rovnakej podobe ako tu, pretože preklad bude robiť druhá osoba. ---------------------------------------------------------------- X-COPS 7ABX12 (Policajti X) Scenár: VINCE GILLIGAN Réžia: MICHAEL WATKINS ---------------------------------------------------------------- ******** [ÚVOD] [Celá epizóda je nakrútená štýlom seriálu "COPS" ("Policajti"), ktorý v USA vysielajú v televízii. Ide o reality show, v ktorej sa kameramani a zvukári zúčastňuje na zásahoch polície. Všetko dianie snímajú ručnými kamerami. Policajti, ktorí vystupujú v tejto epizóde, sú poväčšinou skutoční policajti policajného zboru mesta Los Angeles. Zábery kameramanov sú poväčšinou slabo osvetlené, roztrasené, ľudia kričia jeden cez druhého. Postup je taký, že ak sa televíznej spoločnosti zapáči nakrútený materiál, zostrihajú ho, vystrihnú nevhodné časti, nevhodné slová nahradia známym "pípnutím" a šou je na svete. Epizóda sa začína klasickým štýlom seriálu "COPS" - zostrihom toho, čo uvidíme, pričom v pozadí znie ústredná pieseň seriálu "COPS", ktorá sa volá "Bad Boys". Veľa policajtov, veľa akcie a niekde tam "v pozadí" vidíme aj známe tváre - Muldera a Scullyovú.] HLÁSATEĽ: "Policajtov" nakrúcajú priamo na lokalite s mužmi a ženami z policajných zložiek. Všetci podozriví sú nevinní, kým im vina nebude dokázaná na súde. WILLOW PARK, KALIFORNIA (Záber na Mesiac, ktorý je práve vo fáze splnu. Cez ulicu prechádza auto. Je to policajné auto. Za volantom sedí zástupca šerifa Keith Wetzel, sníma ho kamera kameramana, ktorý sedí na sedadle vedľa neho.) WETZEL: Neviem, čo to na tom splne je. Ale... niečo na tom bude. Ľudia sa chovajú čudne. A táto štvrť je aj tak dosť strašidelná. Túto prácu robím zatiaľ len krátko, ale bláznivých vecí som už videl viac ako dosť. A pri splne sa to všetko znásobí desiatimi. (premýšľa) Neviem, uch... neviem. Možno je to tým prílivom či čím. Ale my si aj tak robíme svoju prácu. A ak sa vďaka tomu ľuďom ľahšie dýcha, keď vedia, že sme tam vonku, alebo že nemajú také nervy, keď v noci kráčajú po ulici... je to dobrý pocit. (Pípne vysielačka a Wetzel sa pozrie na obrazovku počítača zabudovaného v aute.) 18:48 HLÁSENIE O SLIEDIČOVI WETZEL: Dobre. Máme tu hlásenie o niekom, kto sa zakráda v susedstve a robí hluk. Počkajte, beriem späť. Máme tu hlásenie o netvorovi zakrádajúcom sa v susedstve. Čože? (pozrie sa do kamery a potrasie hlavou) Hej, je predsa spln. V tejto štvrti idú dosť drogy. Asi hľadáme niekoho, kto len lomcuje kľučkami a snaží sa ukradnúť peniaze na malú dávku. Obyčajne sú dosť nápadní, takže možno budeme mať šťastie a prekvapíme ich. (Auto prichádza pred inkriminovaný dom.) WETZEL: (do vysielačky) 2-12-Adam, kód 10-97. DISPEČERKA: 2-12-Adam, kód 10-97 na Vogel 543. (Wetzel aj štáb vystúpia z auta. Wetzel vytiahne svoju baterku a rozhliada sa okolo. Nič nevidí.) WETZEL: (do vysielačky) 2-12-Adam dispečingu. Nič nevidím. Môžete tej pani vnútri dať vedieť, že som tu vonku? DISPEČERKA: 2-12-Adam, rozumiem. Práve jej volám. (Wetzel vstúpi na pozemok. Svetlom z baterky vyplaší mačku.) WETZEL: To dá rozum, že? Psst! (Mačka odbehne preč. Wetzel podíde na verandu až ku dverám, na ktorých sa v okolí klučky nachádza päť veľkých škrabancov. Ukáže ich kameramanovi.) WETZEL: Aké škrabance. Asi videla len veľkého psa. (Wetzel svojou baterkou zaklope na dvere.) WETZEL: Úrad šerifa! (Dvere otvorí žena španielskeho pôvodu, pani Guerrerová. Cez retiazku na dverách sa rozpráva s Wetzelom. Je riadne vystrašená. Potom dvere zatvorí. Wetzel sa obráti ku kamere.) WETZEL: Páni, niečo ju vystrašilo. (Opäť sa začne rozhliadať po pozemku. Zozadu začujeme hlasné buchnutie. Wetzel beží za dom.) WETZEL: Hej, vy tam! Vy! Stojte! Úrad šerifa! Stojte! Úrad šerifa! (Kameraman beží za Wetzelom, ale nestíha, lebo sníma aj rôzne veci, ktoré ležia vzadu na zemi. Wetzela počujeme, ale nevidíme ho. Naraz Wetzel vybehne spoza rohu. Skoro narazí do kamery. Je vystrašený, tlačí kameramana späť.) WETZEL: Bežte! Bežte do auta! Rýchlo späť do auta! Rýchlo! Bežte! Bežte! Bežte! (Záber na zem. Kameraman sa potkol a spadol. Wetzel mu pomôže vstať.) WETZEL: Rýchlo! Rýchlo! No tak! Vstávajte! Poď, poď, poď! Späť do auta! No tak! Bežte! Bežte! Nastúpte! Nastúpte! (Štáb nasadne dozadu do auta. Wetzel zatvorí dvere a vysielačkou volá na stanicu.) WETZEL: (kričí do vysielačky) 10-33! 10-33! Hliadka Adam potrebuje pomoc! Potrebujem pomoc na Vogel 500! Potrebujem pomoc! (Hukot rozbitého skla. Kamera zúfalo sníma okolie, ale nič nevidíme.) WETZEL: (kričí do vysielačky) Potrebujem-- 9-9-9! 9-9-9! (Výkriky posádky auta, keď celé auto niekto prevráti hore kolesami. Vypadne obraz.) [- ÚVODNÁ TITULKOVÁ SEKVENCIA -] ---------------------------------------------------------------- ************* [DEJSTVO 1] (Zvuk sirén. Na miesto prichádzajú ďalšie policajné autá. Kamera opäť začne snímať okolie, keď sa kameraman vyslobodí z prevráteného auta. K Wetzelovi, ktorý tiež opustil auto, prichádzajú ďalší dôstojníci. Wetzel krváca z čela. Akcii velí seržantka Duthieová.) SERŽANTKA: Ste všetci v poriadku? (kameramanom) Hej, v poriadku? Ste v poriadku? *Píp* Keith. Čo to malo byť? (Wetzel je nervózny, vie, že ho sníma kamera.) WETZEL: Reagoval som na kód 9-21 tu v tomto dome a, uch... vraj tu niekto sliedil. SERŽANTKA: Prevrátil si auto? WETZEL: Nie, nie. Kdeže. Ja som ho neprevrátil. (pozerá sa do kamery) Parkovali sme tu. Zaútočili na nás. SERŽANTKA: Kto? Pouličný gang? WETZEL: Uch... SERŽANTKA: Keith? WETZEL: Áno. Áno, bol to... bol to pouličný gang. (Seržantka sa obráti k ďalším dôstojníkom.) SERŽANTKA: Dobre. Rozostúpte sa a hľadajte. WETZEL: Hej, seržantka, radšej nech hľadajú vo dvojiciach. SERŽANTKA: (dôstojníkom) Fajn, počkajte. Rozdeľte sa do dvojíc. Založte veliteľské stanovisko a kontaktujte vrtuľník. (obráti sa naspäť k Wetzelovi) Koľko ich bolo? (Wetzel neodpovedá.) SERŽANTKA: Keith? Keith? WETZEL: Um, viete, veľa som toho nevidel. Možno... (Preruší ich vysielačka.) DISPEČER: (z vysielačky) Kód 4-17, podozriví na pohybujú pešo jeden blok na sever od Holly! SERŽANTKA: (kričí na ostatných) Podozriví na úteku! Všetci na Holly Street! (Zvuky sirén, keď sa viaceré autá a viacerí dôstojníci na nohách ponáhľajú na dané miesto. Kým sa kameramani dostanú na miesto, dôstojníci už stihli zadržať podozrivých - muža a ženu. Sú nimi Mulder a Scullyová. Ruky držia hore. Veľa výkrikov, zmätku a zbraní. Zbrane Muldera a Scullyovej ležia na zemi.) DÔSTOJNÍK: Ruky hore! SCULLY: FBI! DÔSTOJNÍK: Ruky hore! MULDER: FBI! DÔSTOJNÍK: Obráťte sa! Obráťte sa! (Mulder a Scullyová sa k dôstojníkom obrátia chrbtom.) MULDER: Preukaz mám vzadu vo vrecku! SCULLY: Vyšetrujeme tu prípad! MULDER: Pozrite si môj preukaz! DÔSTOJNÍCI: Ruky za hlavu! (Mulder a Scullyová dajú ruky za hlavy.) MULDER: Pozrite si môj preukaz vzadu vo vrecku. (Seržantka Duthieová prehľadá Muldera, iný dôstojník prehľadá Scullyovú. Seržantka sa pozrie na Mulderov preukaz.) SERŽANTKA: Volajte do FBI. Vráťte im ich zbrane. (Seržantka podá Mulderovi jeho preukaz. Kamera teraz detailne sníma Muldera a Scullyovú.) MULDER: Vďaka. SCULLY: Vyšetrujeme tu prípad. SERŽANTKA: Aký prípad? MULDER: Ten istý čo vy. SERŽANTKA: Tak koho hľadáme? MULDER: Nie "koho", ale "čo". (Mulder a Scullyová si všimnú kameru.) SCULLY: Mulder, čo sa to tu dočerta deje? MULDER: Neviem. (Strih k domu pani Guerrerovej.) SERŽANTKA: (Wetzelovi) Nie je ti nič? Si v poriadku? (Mulder Scullyovej ukáže škrabance na dverách pani Guerrerovej.) MULDER: Vidíš tie stopy po pazúroch? Niekto sa snažil dostať dovnútra. (Mulder a Scullyová prichádzajú k ambulancii, vzadu ktorej sedí Wetzel, o ktorého sa stará záchranár. Kameraman kráča za nimi. Scullyová zostane opodiaľ, mimo záberu kamery.) MULDER: Zástupca? Zástupca, môžete mi opísať, čo ste videli? WETZEL: Um... bola tam dosť tma. Vlastne som nič poriadne nevidel. Neviem... neviem. MULDER: Niečo ste vidieť museli, aby ste pred tým utekali. Tak čo? Reagovali ste na rovnaké hlásenie ako my. O netvorovi, čo sliedil v susedstve. SERŽANTKA: V tom dome sme už boli. Tá pani mala problémy s práškami. Viete, čo tým myslím? (Scullyová si uvedomuje, že ju sníma kamera a preto sa schová za dvere ambulancie.) MULDER: Áno, možno, ale ona nie je jediná, kto toho netvora videl. Za uplynulých 60 dní ho v tejto oblasti videlo poltucta ďalších ľudí. Vedeli ste o tom? (Chvíľu nikto nič nehovorí.) WETZEL: Nie. MULDER: Áno. A videli ho len počas nocí, keď je spln, a to mi niečo hovorí. SERŽANTKA: Čo? MULDER: Videli ste niečo veľké, že? Možno sedem, osem stôp vysoké, keď to stálo na dvoch nohách, a bolo to pokryté srsťou a malo to žiarivočervené oči a pazúry natoľko ostré, že to podriapalo drevo na predných dverách. (Mulder rukami a postojom naznačí netvora s pazúrmi. Seržantka Duthieová sa neveriacky prizerá na jeho predstavenie.) SERŽANTKA: To nemyslíte vážne. MULDER: A zabudol som ešte na zuby. (Scullyová s prekríženými rukami sleduje Muldera. Keď ju zaberie kamera, opäť sa schová za dvere ambulancie.) MULDER: Pohrýzlo vás to, že? Áno, no len sa pozrite. (uchopí Wetzelovo zápästie) Zástupca, ako dlho ste to chceli ukrývať pred záchranármi? (Seržantka sa pozrie na poranené zápästie zástupcu šerifa Wetzela.) SERŽANTKA: Odkiaľ to máš, Keith? (Scullyová podíde bližšie, aby sa tiež pozrela na ranu, potom sa opäť schová mimo záber.) WETZEL: Neviem, odkiaľ sa mi to tam vzalo. (Hlasný rachot, keď policajné auto vracajú naspäť do polohy na kolesá.) WETZEL: Ale nevidel som nič také, čo opisuje. SERŽANTKA: Veľké zuby, výška osem stôp. Čo to tu kruci opisujete? MULDER: Vlkolaka. SERŽANTKA: Čo prosím? MULDER: (ukáže na zdemolované policajné auto) To on urobil tamto. Tiež napadol istého Hymena Escalleru počas posledného splnu pred 29 dňami. Hymen podľahol zraneniam v Comptonskej všeobecnej nemocnici, ale ešte predtým stihol podať detailný opis toho, čo ho napadlo. Moja partnerka a ja sme to prišli chytiť. (Záber na Scullyovú, ktorá sa zhrozená s rukou cez ústa ku kamere obráti chrbtom.) MULDER: Bohužiaľ vás to pohrýzlo, zástupca. Je to otvorená rana. Podľa tradície takmer všetkých kultúr sa ten, koho taká príšera pohrýzla, sám takou príšerou stane. Takže... WETZEL: Počkajte chvíľu. Veď predsa... mne sa nič také nestalo. MULDER: Ľutujem, ale budete musieť do izolácie a zostať pod dozorom. SERŽANTKA: So všetkou úctou, o čom to do *píp* hovoríte? MULDER: Chcem zabrániť tomu, aby sa tento muž stal nebezpečným sebe aj ostatným. SERŽANTKA: Môžem ešte raz vidieť váš odznak? SCULLY: (usmeje sa, vie, že ju sníma kamera) Agent Mulder? Môžeme si na chvíľu pohovoriť? MULDER: (seržantke) Prepáčte. (Nechá Scullyovú, nech ho zavedie trochu opodiaľ. Kameraman kráča za nimi.) MULDER: Čo je? SCULLY: "Čo je?" Mulder, všimol si si, že sme v televízii? MULDER: Nemyslím, že to vysielajú naživo. Práve povedala *píp*. (Kamera je opäť pri nich.) SCULLY: Ale je to kamera a zaznamenáva. (Scullyová sa pozrie do kamery a ťahá Muldera preč. Kameraman kráča za nimi.) SCULLY: Zaznamenáva všetko, čo povieš. Chápeš? Chcem si byť istá, že je ti to jasné. MULDER: Iste, je mi to jasné, Scullyová. SCULLY: Chcem povedať, Mulder, že robíme na prípade. MULDER: A toto predstavuje príležitosť. Cítim, že sme veľmi blízko. Máme možnosť zachytiť konkrétny dôkaz nadprirodzena, vlkolaka pred národným, dokonca aj medzinárodným obecenstvom. No nie je to svetové? SCULLY: Čo-- (Scullyová si uvedomuje, že Mulder sa pozerá do kamery, ktorá je im opäť v pätách. Scullyová opäť chytí Muldera za rukáv a ťahá ho preč.) SCULLY: Pozri, Mulder, ak so mnou chceš hovoriť o vlkolakoch, len si poslúž. Nemusím s tebou súhlasiť, ale neobrátim to proti tebe. Ale toto... Mulder, toto ti môže zničiť kariéru. MULDER: (usmeje sa) Akú kariéru? Scullyová, vážim si to. Nechceš, aby som vyzeral ako hlupák. Vážim si to. Naozaj. SCULLY: Ja nechcem, aby som tak vyzerala ja, Mulder. (Smiech, akoby sa kameraman zasmial. Mulder sa pozrie na Scullyovú.) MULDER: Dobre, fajn. Urob mi láskavosť. Zájdeš so zástupcom Wetzelom do nemocnice? Dohliadneš naňho pre prípad, že mám pravdu? Ďakujem. (Mulder ju potľapká po ramene a odchádza.) SCULLY: Zavolám Skinnerovi, Mulder. MULDER: Dobre. SCULLY: Som si istá, že k tomu bude mať čo povedať. (Keď Mulder vstúpi do domu, Scullyová vyťuká číslo na svojom mobilnom telefóne. Priblíži sa k nej kamera. Pozrie sa na štáb.) SCULLY: Chlapci, dajte si pohov, áno? (Neodchádzajú. Scullyová rukou zacloní kamere výhľad.) (Strih dovnútra domu pani Guerrerovej. Pani Guerrerová je stále hysterická. Dôstojník Juan Molina sa s ňou snaží nadviazať rozumnú reč. Potom sa obráti k Mulderovi a ďalším dôstojníkom.) MOLINA: Hovorí, uch... myslím, že tomu hovorí netvor s pazúrmi. Chcelo sa to dostať do domu a ublížiť jej to. Bolo to veľké a malo to dlhé pazúry. Stále to hovorí dookola. MULDER: Áno, dobre. Povedzte jej, aby to detailne opísala portrétistovi. Urobíte to? (Prichádza policajný kreslič Ricky.) RICKY: "Netvor s pazúrmi?" SERŽANTKA: Urob to, Ricky. RICKY: Dobre. (Ricky si sadne za stôl spolu s pani Guerrerovou a zástupcom Molinom.) (Mulder podíde ku škrabancom na dverách.) MULDER: Hej, pozrite sem. Prepáčte. Pozrite. Škrabance akoby po piatich pazúroch. Ako päť prstov na ruke človeka. A rovnaké rozostúpenie prstov. (Mulder umiestni svoju otvorenú dlaň ponad škrabance.) SERŽANTKA: Agent, vy naozaj veríte, že hľadáme nejakého-- MULDER: Ukážem vám. Toto. Toto opísal Hymen Escallera tesne predtým, ako podľahol zraneniam. Desať ku jednej, že niečo také opíše aj pani Guerrerová. (Mulder z vrecka vytiahne kresbu vlkolaka.) (Strih. Neskôr.) MOLINA: Pane? Pane? Tu je váš podozrivý. (Ricky dokončil kresbu. Kresba vyzerá ako podobizeň Freddyho Kruegera.) PANI GUERREROVÁ: Netvor s pazúrmi! Netvor s pazúrmi! MOLINA: Netvor s pazúrmi. Viete, v každom filme ho zabijú a on sa stále vracia späť. (usmeje sa a mieri k dverám) Ospravedlňte ma. MULDER: Ale to je... to je čudné. SERŽANTKA: Gracias, pani Guerrerová. (Mulderovi) Hľadáme pouličný gang. (Mulder s ňou chce hovoriť, ale ona odchádza.) RICKY: (nervózne) Nemyslíte, že to bol niekto prezlečený za Freddyho Kruegera, že nie? (Mulder pokrčí plecami.) RICKY: Zájde so mnou niekto k autu? Už je tma a ja parkujem až hore. MOLINA: Áno, tak poď, Ricky. Zájdem tam s tebou. RICKY: Môžem tú vestu vrátiť až neskôr? MOLINA: Áno, môžeš ju vrátiť až neskôr, Ricky. MULDER: Toto je to, o čom hovorila--? MOLINA: Tak to tvrdí. Netvor s pazúrmi. (Dôstojníci opúšťajú dom. Pani Guerrerová zastaví Muldera.) PANI GUERREROVÁ: Vy chytiť? MULDER: Chy-- chytiť ho? PANI GUERREROVÁ: Si. Si. Vy chytiť. (Mulder prisvedčí, nevie, čo povedať.) 20:41 (Auto zástupcu šerifa nakladajú na odťahovacie auto. Vo svojom aute prichádza Scullyová. Vystúpi von z auta.) MULDER: Ako je zástupcovi Wetzelovi? (Scullyová poukáže na Wetzela, ktorý opúšťa jedno z policajných áut, ktoré práve prišli.) MULDER: Dovolila si, aby ho pustili? SCULLY: Vieš, to neboli stopy po zuboch, Mulder. Ukázalo sa, že to boli hmyzie štípance. Individuálne opuchliny či nejaké štípance. Spolu pripomínajú väčší vzor, obzvlášť ak ho tam chceme vidieť. (kamera je blízko) Hoci šlo o pochopiteľný záver, ktorý by určite urobil každý. MULDER: Tak čo povedal Skinner? SCULLY: Povedal, že FBI nemá čo skrývať, a ani my. MULDER: Ak ti to pomôže, Scullyová, už nie som tak presvedčený, že hľadáme vlkolaka. SCULLY: ("prekvapená") Ó, no dobre. Dobre. MULDER: Áno, bude to niečo iné. Nie som si istý čo. Nejaká iná príšera. (Kameraman odhliadne od Muldera a Scullyovej, lebo okolo sa rozpútala aktivita. Mulder zastaví dôstojníka, ktorý beží okolo.) MULDER: Hej, hej, hej, čo sa deje? DÔSTOJNÍK: Šesť blokov odtiaľto. Možno to, čo hľadáme. (Mulder a Scullyová bežia k autu. Keď si Scullyová sadá na sedadlo pasažiera, tím s kamerou chce nastúpiť dozadu. Scullyová ich zastaví tak, že zabuchne dvere.) SCULLY: Nie. Vy choďte s niekým iným. (Všetci prichádzajú na miesto činu. Kameraman beží tesne za Scullyovou. Kreslič Ricky leží na zemi. Cez jeho vestu prechádza päť škrabancov.) SCULLY: Páni, pozor. Som lekárka. MOLINA: Bože, to je Ricky. (Scullyová jemne zatlačí na Rickyho vestu. Z rán vytečie krv. Ani vesta ho neuchránila.) MULDER: Tohto som sa bál, Scullyová. (Strih na logo Aktov X osvetlené policajnými svetlami.) [Reklamný strih 1] ---------------------------------------------------------------- ************* [DEJSTVO 2] (Ďalší záber na Mesiac. Rickyho na nosítkach nakladajú do ambulancie. Do kamery hovorí Wetzel.) WETZEL: Keď pri plnení povinností padne iný dôstojník, ale aj ak to nie je dôstojník, ale len niekto, kto na čiastočný úväzok pracuje s oddelením ako výpomoc v úlohe portrétistu, ako Ricky tamto... všetci to prežívame. Je to tá najhoršia nočná mora každého policajta. Ale práve vtedy sa musíte vzchopiť a dať do toho 150 percent a chytiť tých zlých. (Strih na Muldera a Scullyovú, ktorí sa rozhliadajú okolo miesta, na ktorom našli Rickyho.) SCULLY: Posledný hovor z telefónu smeroval do Road Clubu. Volal Ricky Koehler a žiadal cestnú výpomoc pre defekt. Žiadal, aby sa ponáhľali. Vraj sa necítil v bezpečí. (Scullyová si všimne, že Mulder sa pozerá na kresbu Freddyho Kruegera.) SCULLY: Čo je to? MULDER: Zjavne náš podozrivý. (Scullyová sa zasmeje a pozrie sa do kamery.) MULDER: Tie rezné rany celkom sedia, čo ty na to? (Scullyová na zemi nájde umelý ružový necht.) SCULLY: Niekto stratil necht. MULDER: Pekná farba. SCULLY: A všimni si aj túto, Mulder. Krvavočervená. MULDER: (dôstojníkom) Hej, kto sem zavolal políciu? (Strih na seržantku Duthieovú, ktorá zaklope na dvere. Sú s ňou ďalší dôstojníci spolu s Mulderom a Scullyovou.) SERŽANTKA: Steve a Edy? Seržantka Paula. MULDER: Tí Steve a Edy? (Mulder sa usmeje na Scullyovú.) SERŽANTKA: (usmieva sa) Sú v pohode. Obyčajne nás zavolajú, ak sa v okolí vyskytnú problémy. (Steve a Edy otvoria dvere.) STEVE: Óóch. EDY: Bože môj! Len sa pozri! Pozri na všetkých tých ľudí. Páni! SERŽANTKA: Ako sa dnes večer máte? STEVE: Fajn. SERŽANTKA: Viete nám povedať, čo sa tu stalo? EDY: Ale najskôr sa upravím. Mm-mmm. To by ste mali vedieť, seržantka Paula! (Edy uteká naspäť do domu.) STEVE: A len tak si utečie zo záberu. Tak pozrite. Počuli sme všetok ten krik, vykukli sme von oknom a ten chlapec s tými čudnými vlasmi sa v záchvate zmietal tamto pri telefóne. SCULLY: Nevideli ste útočníka? (Steve sa uprene pozerá na Muldera.) STEVE: Mmm. (Mulder sa usmeje. Prichádza Edy. Má na sebe turban a farebný župan.) EDY: Som pripravený na záber zblízka. STEVE: Tu na tvoj zadok nikto nie je zvedavý. Toto je policajná práca. (potľapká Muldera po ramene) Takže nevidel som-- (Scullyovej) Ako ste to povedali? Útočníka? Nie, len sa tam zmietal a jačal. EDY: Mm-hmm. (Mulder im ukáže obrázky vlkolaka a Freddyho Kruegera.) MULDER: Nevideli ste nič, čo vyzeralo takto? STEVE: Ó, prestaňte! MULDER: Alebo takto? STEVE: Čože? EDY: Z toho budem mať zlé sny. SCULLY: Takže ste vôbec nič nevideli? EDY: Uh-uh. Nič. SCULLY: Nevideli ste... nevideli ste ženu? (Scullyová im ukáže necht zabalený v sáčku.) EDY: Mmm. OBAJA: Mm-hmm. EDY: Chantara. Tú nehanebnicu spoznám kdekoľvek. STEVE: Určite. EDY: Mm-hmm. SERŽANTKA: Chantaru, tú šľapku? EDY: Mm-hmm. STEVE: Šľape tu na rohu. EDY: Mm-hmm. STEVE: Berie drogy, my s ňou nič nemáme. EDY: Áno. STEVE: Viete, čo tým myslím? EDY: Mm-mmm. Nič. MULDER: (snaží sa nesmiať sa) Tak by sme mali zájsť... mali by sme zájsť za Chantarou. STEVE: To by ste teda mali. Mm-hmm. EDY: Tak je. (Mulder a Scullyová a dôstojníci odchádzajú. Kamera stále zostáva so Stevom a Edym.) EDY: Hej! Hej! Kedy dostanem svoju vlastnú televíznu šou? (začne spievať) Keby mi to bolo jedno... STEVE: Ó, nepredvádzaj sa. (tlačí ho naspäť do domu) Prestaň! Prestaň! Dovnútra! Prestaň! (kamere) Ospravedlníte nás? Prepáčte. Dovnútra! Prestaň s tým! (kamere) Zbohom, ľudia. Zbohom. (Steve dostane Edyho do domu a zatvorí dvere.) (Tím s kamerou sedí vzadu v aute Muldera a Scullyovej. Mulder podá Scullyovej obrázok Chantary Gomezovej.) MULDER: Takže zrejme hľadáme niekoho, kto má rovnakú farbu vlasov aj nechtov. Žuvačkovoružové. (usmeje sa a pozrie sa na Scullyovú) Tá farba by sa ti hodila, Scullyová. (Chvíľka mlčania. Scullyová sa pozerá na obrázok a potom ho položí. Jej mlčanie hovorí samo za seba.) MULDER: (cez rameno kamere) Musím povedať, že v tomto bode vyšetrovania som si už obyčajne istejší tým, čo to vlastne vyšetrujeme. Máme však toľko protichodných výpovedí očitých svedkov, že je ťažké zistiť, čo to vlastne hľadáme. Ale zločiny, ktoré vyšetrujeme, sú... sú paranormálne. A to môžem tvrdiť s absolútnou istotou. A povaha týchto zločinov sa dá určiť len veľmi ťažko v akejkoľvek precíznej vedeckej rovine, čo vám agentka Scullyová potvrdí. SCULLY: (sucho) To áno. MULDER: Áno, čo už samo osebe o niečom svedčí, ak sa nad tým zamyslíte. Ale veď viete, je to naša práca, za ktorú dostávame dobre zaplatené. (Scullyová si všimne Chantaru Gomezovú, ktorá uteká dolu ulicou.) SCULLY: Žuvačkovoružová. (Autom prichádzajú až k nej.) SCULLY: Neutekajte! FBI! MULDER: Chantara Gomezová? Chantara Go-- SCULLY: Chantara Gomezová? (Mulder sa smeje tomu, akým spôsobom Chantara beží vo svojich podpätkoch. Agenti vystúpia z auta a bežia za ňou, kamera hneď za nimi.) SCULLY: Neutekajte! To nič. To nič. V poriadku. MULDER: Chantara Gomezová? (Chantara plače a celá sa trasie.) SCULLY: Ukážete mi svoje ruky, prosím? CHANTARA: Ja som nič neurobila! SCULLY: Ukážte mi svoje ruky, prosím. To nič. Ukážte nám svoje ruky. MULDER: Ukážte jej svoje ruky. (Chantara plače čoraz hlasnejšie, ale dovolí Scullyovej, nech sa pozrie sa jej ruky. Jeden necht jej chýba. Scullyová jej ukáže krvavý necht v sáčku.) SCULLY: Dnes večer zaútočili na jedného muža. Ťažko ho dorezali. A toto je dôkaz, že ste boli na mieste činu. MULDER: Fisherova a Delmontova. To je váš revír, že, Chantara? CHANTARA: Pozrite, počula som krik, jasné? Podišla som bližšie a chcela som mu pomôcť. A potom som začula sirény a tak som utiekla, jasné? Nič som neurobila! MULDER: Dobre, ja vám verím. Ale niečo ste tam videli. Boli ste pritom. Povedzte mi, čo to bolo. CHANTARA: Nemôžem. SCULLY: Nám to môžete povedať, Chantara. (Stále plače.) SCULLY: No tak, to nič. (Mulder sa jemne prihovorí Chantare, pričom sa snaží stáť medzi ňou a kamerou.) MULDER: Chantara... ak sa bojíte, že tomu, čo nám poviete neuveríme, žiadny strach. Nech ste dnes večer videli čokoľvek, nech to bolo čokoľvek, nech ste videli čokoľvek, nech to bolo akokoľvek čudné či hrôzostrašné alebo bizarné, mňa tým neprekvapíte. Jasné? CHANTARA: Ochránite ma pred Chucom? MULDER: Kto je Chuco? CHANTARA: Mi novio. To on dorezal toho mladíka, nie ja! Ja som nič neurobila! MULDER: Prepáčte. Ako prosím? SCULLY: "Mi novio." Jej priateľ. MULDER: Nie, nie, to chápem. CHANTARA: Pozrite, už týždeň ma naháňa, jasné? Povedal, že mi zakrúti krkom ako kvočke, ak mu nedám viac prachov. MULDER: (kamere) Chuco... CHANTARA: Chuco Munoz. Poliši ho poznajú. (Strih na ulicu pred rozpadávajúci sa dom.) 23:08 VÝKON ZATÝKANIA (Okolo je veľa dôstojníkov.) DÔSTOJNÍK: Toto mám na tejto práci najradšej: robiť záťahy v drogových skrýšach. WETZEL: To som už počul. (Chantara Gomezová sedí na zadnom sedadle jedného z policajných áut. Rozpráva sa s ňou seržantka Duthieová. Sú s nimi Scullyová a Wetzel.) CHANTARA: Nerozumiem. Povedala som vám všetko, čo treba! Chcem už ísť domov! SERŽANTKA: Chantara, tak predovšetkým, ešte z toho nie ste vonku, ešte stále vám môžeme prišiť spoluvinu. CHANTARA: Starajte sa radšej o Chuca! SERŽANTKA: Takže čím skôr ho nájdeme a všetko objasníme, tým skôr vás pustíme. CHANTARA: On ma zabije! Nerozumiete? On ma zabije! Povedal, že mi zatočí krkom ako kvočke! SCULLY: Chantara, nikto vás nezabije. CHANTARA: On ma zabije! SERŽANTKA: Chantara, pozrite sa okolo seba! Vidíte všetkých tých zástupcov? Vidíte? Nikto vás nedostane. A navyše tu zástupca Wetzel na vás bude dávať pozor, kým my pôjdeme zatknúť Chuca. Nikto vás nedostane. (Scullyová podíde k Mulderovi, ktorý stojí pri aute s vestami. Dá si dolu kabát a oblečie si vestu. Scullyová Mulderovi ukáže rozmazaný obrázok Chuca.) SCULLY: Chuco Munoz, to je on. Jediným poznávacím znamením je tetovanie na jeho skalpe. MULDER: To nie je náš človek. SCULLY: Ako to myslíš? MULDER: Je mi jedno, akú zlú má reputáciu, policajné auto by prevrátiť nedokázal. SCULLY: Áno, sám nie, ale zrejme bude mať priateľov, no nie? MULDER: Nie, tu ide o niečo iné. SERŽANTKA: Poďme na to. (Dôstojníci vylomia dvere a vstúpia dovnútra spolu s Mulderom a Scullyovou. Vnútri je zmätok.) SERŽANTKA: Ideme, ideme, ideme! Ideme, ideme! Ruky nad hlavu! Dajte ruky nad hlavu! Nad hlavu! (Na zemi leží niekoľko ľudí. Všade tma, všade neporiadok. Niekto zodvihne plačúce dieťa. Krik. Kamera sa presunie do miestnosti, v ktorej kľačí muž s rukami za hlavou.) DÔSTOJNÍK 1: Nevideli ste Chuca Munoza? DÔSTOJNÍK 2: Ruky na stenu! Na stenu! (Niekto iný zatkne ženu v kuchyni. Krik.) MUŽ: Dajte tie *píp* ruky preč! SERŽANTKA: Agenti! Agenti, poďte sem. (Vstúpia do kúpeľne. Na zemi leží mŕtvy muž s potetovaným skalpom - Chuco Munoz. Scullyová sa skloní.) SERŽANTKA: Hej, čo sa stalo? Prebuď sa. Čo sa stalo vášmu priateľovi? Vidíte to tetovanie? Zdá sa, že sa predávkoval. MULDER: Áno, ale pred akým časom? SCULLY: Zopár dní. Možno týždeň. Na Rickyho Koehlera nezaútočil, to je isté. (Počujú veľa výstrelov, ktoré prichádzajú zvonka.) SERŽANTKA: To sú výstrely! (Veľa kriku a ďalšie výstrely, keď všetci policajti bežia von.) DISPEČERKA: (cez vysielačku) 2-12 Adam, kód 9-23. (Ďalšia streľba. Prichádzajú k Wetzelovi, ktorý vystrašene strieľa zo svojej zbrane.) WETZEL: Je tu! SERŽANTKA: Čo? Čo to máš? Na čo to strieľaš? WETZEL: (dezorientovaný) Uteká! SERŽANTKA: Na čo to strieľaš? Keith, čo to robíš? WETZEL: Vrátilo sa to. Bolo to tu. Bolo-bolo to tu. Bože... počul som ju kričať a snažil som sa... snažil som sa to zastaviť. Prisahám. Robil som, čo sa dalo. SERŽANTKA: Ó, do... WETZEL: Robil som, čo sa dalo. (Mulder podíde k autu, v ktorom nechali Chantaru. Baterkou si zasvieti dovnútra, potom odchádza. Scullyová ide za ním.) SCULLY: Čo je, Mulder? Čo je-- (pozrie sa do auta) (Z polohy jej hlavy je zrejmé, že Chantare niekto zlomil väz. Strih na logo Aktov X osvetlené policajnými svetlami.) SERŽANTKA: (hlas) Oznámte to. DÔSTOJNÍK: (hlas) 2-12-40, možný kód 9-27. [Reklamný strih 2] ---------------------------------------------------------------- ************* [DEJSTVO 3] (Pred drogovou skrýšou. Ďalší záber na Mesiac s helikoptérou letiacou cez oblohu.) SERŽANTKA: Bodaj by mi niekto vysvetlil, čo sa to deje. Skrátka to nedáva zmysel. Keith Wetzel je zelenáč, ale je to solídny zástupca, spoľahlivý policajt. Cez neho by sa nedostalo nič, čo by tú ženu zabilo. DÔSTOJNÍK: Žiadne stopy po tom, na čo strieľal. (ukáže guľku) Našli sme len toto. 9-milimetrová. Z jeho zbrane. SCULLY: Kde ste ju našli? DÔSTOJNÍK: Ležala uprostred ulice. Nevyzerá to na odrazenú strelu. MULDER: Možno Wetzel zasiahol to, na čo mieril. Prepáčte. (Mulder a Scullyová podídu k Wetzelovi. Zatiaľ ďalší dôstojníci značia miesta, na ktorých sa nachádzajú guľky.) MULDER: Zástupca. Ste pripravený na rozhovor? My obaja vieme, že ste niečo videli. A nesnažte sa tvrdiť opak. WETZEL: Viem len to, čo myslím, že som videl. MULDER: No tak mi to opíšte. (Wetzel sa obráti chrbtom ku kamere.) WETZEL: (ticho) Osieho muža. MULDER: Osieho muža? (Kamera sa priblíži k Mulderovi a Wetzelovi.) WETZEL: Je to smie-- (nervózne sa pozrie do kamery) je to smiešne. Strašidelný príbeh, ktorý mi rozprával môj starší brat, keď som bol malý. O príšere s hlavou ako osa a ústami plnými žihadiel namiesto zubov. Povedal, že si po mňa príde v spánku a že... a že ma ubodá k smrti. (rukou si prejde po obviazanom zápästí) MULDER: Takže vy tvrdíte, že tu aj v služobnom aute na vás zaútočil Osí muž? WETZEL: Ja-- ja-- netvrdím, že to bol on, jasné? Veď ani oni to nevideli. A nie je to na páske. To-to ani nemôže byť pravda. MULDER: Nie, ja myslím, že môže. Teraz si oddýchnite. Prepáčte. (Mulder podíde ku Scullyovej.) MULDER: Scullyová, pri tomto prípade sme prišli hľadať vlkolaka, že? SCULLY: Nie, toho si hľadal ty. MULDER: Hymen Escallera tvrdil, že ho napadol vlkolak a zranenia, ktoré utrpel, to potvrdzovali, že? A potom tu Wetzel uvidí Osieho muža so žihadlami namiesto zubov a poštípe ho niečo, o čom si povedala, že to bol určite hmyz, je tak? SCULLY: Mulder, to nie je celkom-- MULDER: A ďalšia očitá svedkyňa tvrdí, že videla Freddyho Kruegera. Scullyová, čo ak... čo ak máme do činenia len s jedným tvorom, s jednou entitou, ktorá sa počas útoku stane tvojou najhoršou nočnou morou? Strach. Možno práve tým sa tá vec živí. SCULLY: Fajn, aby som ťa vzala za slovo, ako by si niečo také chytil? MULDER: (premýšľa) Zrejme tak... tak, že zistíme, ako si vyberá svoje obete. Zdá sa predsa, že sa to šíri ako nákaza. Strach jedného človeka sa prenáša na druhého. Všetky obete rozhodne niečo spája. Dnes večer to prešlo z pani Guerrerovej na Wetzela a toho portrétistu. A potom z portrétistu na Chantaru Gomezovú. A potom... SCULLY: ...zo Chantary Gomezovej späť do Wetzela. MULDER: Áno. SCULLY: Ale niekoho si vynechal, Mulder. MULDER: A koho? SCULLY: Edyho. Steva a Edyho. Aj oni k tomu patria. A podľa tej tvojej teórie to na nich malo zaútočiť, je tak? (Pozrú sa jeden na druhého.) (Strih na Muldera, ktorý kráča za Scullyovou k domu Steva a Edyho.) 23:48 (Cez plece hovorí do kamery.) MULDER: Vraciame sa do domova Steva a Edyho. Zrejme by sme ich mali skontrolovať, lebo zodpovedajú profilu obetí. SCULLY: (zmätená) Prepáč. Hovoril si niečo? (Mulder naznačí, že hovoril do kamery. Keď sa dostanú ku dverám, zvnútra počujú krik. Mulder ramenom vylomí dvere a agenti utekajú dovnútra. V kuchyni nájdu Steva a Edyho, ktorí kričia jeden na druhého.) STEVE: Buď už ticho! Čo je to s tebou?! Čo to dočerta-- čo to má dočerta znamenať? (Strih neskôr. Edy plače. Steve sedí na pohovke. Mulder stojí medzi nimi.) SCULLY: Steve, nie je vám nič? STEVE: Nič mi nie je! EDY: To mňa sa opýtajte! To ja som obeť! To ja som tu obeť! Je na mňa zlý. STEVE: Fajn. EDY: Váž si ma, lebo odídem! STEVE: No určite! MULDER: Neprišli sme sa miešať do žiadnych osobných-- EDY: Neváži si moju mamu ani mňa! STEVE: Ó, buď už ticho! MULDER: Neprišli sme sa miešať do osobných problémov. EDY: (Stevovi) Vidíš? Ty už buď ticho! MULDER: Upokojte sa. EDY: Už sa so mnou nechce milovať. STEVE: Nikdy som sa ťa nemal dotknúť! EDY: Nie, nie! SCULLY: Tak pozrite, chlapci. Steve, Edy, sme tu preto, lebo máme obavy o vašu bezpečnosť. Máme obavy o vaše životy. Boli ste svedkami násilného útoku priamo na ulici pred vaším domom. STEVE: To tvrdíte vy! Ja som videl len chlapca s čudnými vlasmi v záchvate! MULDER: Berte nás v tom za slovo. Boli ste blízko útoku a preto môžete byť ďalším terčom. EDY: Prečo? Lebo sme zavolali políciu? (Mulder podíde k Edymu a snaží sa ho utíšiť.) MULDER: Nie, nie, nie. To nie preto. Neviem to celkom presne vysvetliť, ale podstatné je nepliesť do toho emócie, áno? Pokúste sa utíšiť, aby sa vám nezvýšil tlak. Snažte sa, nech vám nestúpne adrenalín. Snažte sa upokojiť. STEVE: Veľa šťastia! Neviete, komu to hovoríte! EDY: Ó, ty jeden... MULDER: Áno, asi by sme tu mali chvíľu zostať. (Mulder sa pozrie na Scullyovú. Tá kráča k pohovke, zatiaľ čo Mulder si sadne za stôl s Edym.) MULDER: Dobre, len si... len si... len si oddýchneme. Oddýchnime si. (Strih na Mesiac v splne.) 1:32 (Dom Steva a Edyho. Zvuk toalety z kúpeľne, ktorú práve opúšťa Mulder. Scullyová sedí na pohovke. Zvukár sa presunie za kameru.) STEVE: Pozrite, šiel by som spať. MULDER: Ako je ti, Edy? Stále sa hneváš? EDY: Mám strach. MULDER: Máš strach? EDY: Mám strach, že ma opustí. (Steve vstane a podíde k Edymu a objíme ho.) STEVE: (Edymu) To nie. Nie. SCULLY: Nemali by sme ich vziať do hotela? STEVE: Žiadny nepotrebujeme. V tomto dome bývame už 17 rokov. Nikto nás z neho nevyženie. EDY: Mm-mmm. To teda hej. Mm-mmm. MULDER: A vy sa nebojíte? STEVE: To som nepovedal. Povedal som, že nás nikto nevyženie. EDY: Mm-mmm. (Mulder a Scullyová opúšťajú dom. S Wetzelom prichádza ďalší štáb. Scullyová sa na nich pozrie so zdeseným výrazom na tvári.) SCULLY: Ó, bože. Vás je viac? WETZEL: Dostali ste sa niekam? SCULLY: Obávam sa, že nie. Mulder, čo ďalej? MULDER: Povedal by som, že by sme sem mali postaviť zopár zástupcov, ale nemyslím si, že sa to sem vráti. Hráme sa s tým na naháňačku. Neurobí to, čo čakáme. A do západu mesiaca zostáva štyri či päť hodín. K útokom dochádza iba počas splnu, po ňom máme smolu. SCULLY: Ja chcem urobiť vyšetrenie Chantary Gomezovej. MULDER: Pre možnosť nákazy? SCULLY: Tej tvojej nákazy strachom? MULDER: Áno. SCULLY: Nie. MULDER: Nie? SCULLY: Ale ak nemôžem zistiť, čo to bolo, aspoň zistím, čo to nebolo. (Mulder jej podá kľúče od auta.) MULDER: Dobre. Ale ponáhľaj sa. A choď natankovať. (Scullyová odchádza k autu. Mulder sa obráti k Wetzelovi.) MULDER: Zástupca, vy jediný ste to videli dvakrát, takže by som rád šiel s vami, ak nebudete proti. WETZEL: Poďme. MULDER: Vďaka. (Jeden tím s kamerou nasadne do auta k Mulderovi a Wetzelovi. Druhý nasleduje Scullyovú k jej autu. Chvíľka ticha, keď sa na nich Scullyová uprene zahľadí. Nakoniec nemá námietky a tím nasadne do jej auta.) (Vnútri Wetzelovho auta.) WETZEL: Vy mi naozaj veríte? Naozaj veríte, že som videl, čo myslím, že som videl? MULDER: Áno, verím. WETZEL: Prečo? MULDER: Prečo vám verím? WETZEL: Áno. Veď nemáte dôkaz, že hovorím pravdu. Nie je to predsa na páske. MULDER: Kamera nezachytí celkom všetko. WETZEL: A čo vaša partnerka? Ona mi verí? (Chvíľa ticha.) MULDER: Pochybujem, že si myslí, že klamete. WETZEL: Áno, ale čo z toho? Som azda blázon? Túto prácu robím už 18 mesiacov a vždy som ju chcel. A hneď na úvod získam reputáciu, že som blázon? Veď viete, ako to na polícii chodí. Ako má človek s niečím takým žiť? MULDER: Ja neviem. Hlavne sa nevzdávajte. WETZEL: Už aj tak je to ťažká práca. Chcete pomáhať, ale je to ako na Divokom západe. Viete, že nás ľudia nenávidia? Každú zmenu vychádzam von a hovorím si: "Vieš, tam vonku je niekto, kto sa ma chce zbaviť. Narazím naňho dnes večer?" Blesková kariéra v policajných zložkách nie je ľahká, keď si každý myslí, že vám preskočilo. MULDER: O tom mi hovorte. (Strih do márnice. Scullyová a asistentka vykonávajú pitvu na tele Chantary Gomezovej.) SCULLY: Chantara Gomezová, vek 31 rokov. Zjavnou príčinou smrti je zlomenina druhého a tretieho krčného stavca. Na krku má pomliaždeniny, ktoré zodpovedajú duseniu alebo škrteniu veľmi silnými rukami. ASISTENTKA: Medzi ľuďmi sa hovorí, že ju jej pasák zabil zo záhrobia. (Scullyová jej venuje prekvapený pohľad) Tak sa to hovorí. Je to výmysel, že? (Scullyová do rúk vezme veľký fotoaparát a začne robiť snímky tela.) SCULLY: Uvidíme, koľko je na tom pravdy. ASISTENTKA: A ešte som počula niečo o nákaze. Je to telo nakazené? SCULLY: Tak to je celkom nepresné. Je to, uch... vyšetrovanie je... všetky obete zjavne niečo spája. A ja vážne pochybujem, že nájdeme niečo, čo by vyzeralo ako stopy po nákaze. ASISTENTKA: Lebo ak áno, mali by sme urobiť opatrenia. Keby to telo bolo nakazené, vy... veď nemáme ani len masky. SCULLY: Pozrite, tu ide očividne o vraždu. Tejto žene niekto zlomil väz, jasné? Žiadny hantavírus. ASISTENTKA: (vystrašená) Spomenul niekto hantavírus? SCULLY: Nikto. Ja som... len som... len som sa tak vyjadrila. ASISTENTKA: Prečo je také naliehavé robiť pitvu o tretej ráno? Prečo tak narýchlo? Veď to je neslýchané. SCULLY: Snažíme sa nájsť vraha. ASISTENTKA: V mraziacom boxe máme aj iné mŕtvoly. A navyše tu máme štáb, čo všetko sníma. Prečo? (Scullyová sa pozrie do kamery a usmeje sa.) SCULLY: (kamere) Lebo FBI nemá čo skrývať. (Skloní sa naspäť k telu.) SCULLY: Pozrite, nemáme žiadne postranné úmysly. Ide o... tak pomôžete mi s tým, či čo? ASISTENTKA: Áno, samozrejme. SCULLY: Ďakujem. (Chvíľa ticha.) ASISTENTKA: Prečo ste spomenuli hantavírus? SCULLY: Pozrite, ja... (Asistentka náhle dvakrát kýchne a pozrie sa na krv na svojich rukách. Z nosa jej tečie krv.) ASISTENTKA: Preboha. (Padá na zem. Scullyová si k nej kľakne. Kamera sa priblíži bližšie. Scullyová na štáb začne kričať.) SCULLY: Volajte záchranku! Volajte záchranku! Záchranku! Padajte! No tak! (Strih na logo Aktov X osvetlené policajnými svetlami.) [Reklamný strih 3] ---------------------------------------------------------------- ************* [DEJSTVO 4] 4:41 (Záber na Mesiac. Márnica. Do márnice za Scullyovou prišli Mulder a seržantka Duthieová. Kamera ukáže krv na podlahe.) SCULLY: Nie je to hantavírus. Všetko nasvedčuje tomu, že je, ale uisťujem ťa, že nie je. Vykazovala všetky symptómy: hemoragickú horúčku, celá sa triasla a bola v akútnom šoku. Ale to všetko sa u nej prejavilo v priebehu pár sekúnd. A... a... a hantavírus nezabíja tak rýchlo. Žiadny vírus na svete nezabíja tak rýchlo. MULDER: A o hantavíruse ste hovorili tesne pred jej smrťou? Prečo? SCULLY: To ona ho stále pripomínala. Akoby ju zabila sila sugescie, Mulder. Stála tamto a hovorila, že sa bojí nákazy. A potom zrazu z ničoho nič skrátka-- MULDER: Bála sa. Bála sa... a jej strach ju zabil tým najhorším možným spôsobom, aký si dokázala predstaviť. SERŽANTKA: Ako to myslíte? MULDER: Je to to isté. To isté ako u ostatných. To, čo hľadáme celú noc. Tá entita či sila sa nejako preniesla zo Chantary Gomezovej a napadla tú ženu. SCULLY: Nie, nie, nie, Mulder. Ja som stála priamo tu. (ukáže na kameru) A nič som nevidela. Ani oni nič nevideli. (Mulder podíde bližšie ku Scullyovej.) MULDER: Áno, ale ty si sa nebála. SCULLY: A čoby nie, Mulder. Neviem, čo sa to tu deje. MULDER: Ale nebála si sa o život. A ani Steve a Edy a dalo im to pokoj. Strach zo smrti - myslím, že práve o ten tu ide. Tú... tú vec, nech je ňou čokoľvek, to priťahuje. Každý, koho napadla, mal veľký strach zo smrti. SERŽANTKA: Pre *píp* živého. MULDER: Nie, nie, nie. Dáva to dokonalý zmysel. Aj vy ste to povedali. Pýtali ste sa ma, čo by tá vec robila vo Willow Parku? No a kam inam by šla, ak nie práve sem? Sem, kde ľudia žijú za zamrežovanými oknami a v noci sa boja vykročiť na ulicu. (premýšľa) Kde je zástupca Wetzel? SERŽANTKA: Späť na hliadke. SCULLY: Mulder, bol si s ním na obchôdzke tri hodiny. A nič si nevidel? MULDER: Nie, nie, ale bol som s ním. Bol som mu oporou. (Mulder uteká preč.) (Strih pred drogovú skrýšu.) 4:48 DROGOVÁ SKRÝŠA (Wetzelovo auto. On a štáb v aute prichádzajú pred dom.) WETZEL: Tak ako som povedal, na tom splne niečo je. Stávajú sa čudné veci. Nuž... dnes večer sme už všetko ostatné prehliadli. Pozrime sa ešte raz sem. (Všetci vystúpia z auta. Wetzel vreckovým nožíkom prereže pásku označujúcu miesto činu a všetci vstúpia dovnútra. Wetzel vytiahne svoju zbraň a zhlboka dýcha. Jeho baterka začne protestovať.) WETZEL: Ach! No tak. Do *píp*... (Hlasný buchot. Všade je tma. Ďalší buchot. Dvere sa zabuchnú.) WETZEL: Volám posily. Von! Rýchlo von! Von! KAMERAMAN: Nejdú otvoriť! (Vstupné dvere sa nedajú otvoriť.) WETZEL: Poďme! Mám to! Mám to! No tak! Nedajú sa otvoriť! KAMERAMAN: Bože! Bože *píp*! (Strih pred dom. Zvuk sirén, keď prichádzajú Mulder, Scullyová a policajti.) SCULLY: To je Wetzelovo auto. (Bežia k domu. Dvere sa nedajú otvoriť.) MULDER: Wetzel! SERŽANTKA: Choďte po baranidlo. (Niekto odbehne.) (Mulder Scullyovú vedie dozadu za dom. Kamera sa drží tesne za nimi. Zvuk približujúcej sa helikoptéry a hlasné búchanie. Scullyová vytiahne svoju zbraň.) MULDER: Tu nám zbraň nepomôže. (Vstúpia cez zadné dvere. Zvuk búchania.) SCULLY: To je to baranidlo. MULDER: Ako to, že im to tak trvá? (Dvere sa zabuchnú. Agenti sa nervózne rozhliadnu okolo seba.) SCULLY: Vietor? MULDER: Keď myslíš... (Mulder a Scullyová vidia, ako sa trasie šatník. Mulder rýchlo otvorí dvere. Vnútri sú vystrašení kameraman a zvukár. Scullyová zabuchne dvere.) SCULLY: Kruci! Mám vás až po krk! (Scullyová sa pozerá na kameramana, ktorý ju sníma.) MULDER: (cez zatvorené dvere) Kde je Wetzel? KAMERAMAN: (zvnútra) Nevieme. Ale tam vonku niečo je. MULDER: Zostaňte vnútri. KAMERAMAN: (zvnútra) *Píp* áno! MULDER: Pozri, Scullyová. (Na zemi je krv.) SCULLY: Zástupca Wetzel? SERŽANTKA: (zvonka) Agent Mulder! Agentka Scullyová! Nepotrebujete pomoc? (Mulder a Scullyová vystúpia hore schodmi.) MULDER: Wetzel? Wetzel? (Spoza dverí zatvorenej miestnosti sa ozývajú Wetzelove výkriky. Mulder sa snaží dvere otvoriť, ale tie držia. Snaží sa aj ramenom, ale dvere stále držia.) MULDER: Wetzel! WETZEL: (zvnútra) Pomóc! Prosím, pomôžte mi! MULDER: (búcha na dvere) Wetzel, nebojte sa! Neublíži vám to! Nebojte sa! Nedajte sa! Počujte... Wetzel! Neublíži vám to! Veď ste *píp* zástupca šerifa, Wetzel! Nebojte sa! Ste v celoštátnej televízii, tak sa vzchopte! (Mulder sa naďalej pokúša vylomiť dvere. Zvnútra sú stále počuť Wetzelove výkriky.) MULDER: Kruci! (Dvere sa zrazu otvoria v rovnakom okamihu, kedy sa otvoria aj vstupné dvere.) MULDER: Wetzel. (Wetzel je na zemi, krváca, ale je nažive.) SCULLY: Ešte žije. SERŽANTKA: (zdola) Zástupca Wetzel! SCULLY: Sme tu hore! (Prichádzajú dôstojníci.) SERŽANTKA: *Píp* Čo sa stalo? MULDER: (pozrie sa von oknom) Práve vyšlo slnko. (Strih pred budovu. Svitá. Mulder a Scullyová stoja pri svojom aute, keď Wetzela vynášajú na nosítkach von.) DÔSTOJNÍK: (Wetzelovi) Drž sa. (Kamera nájde Muldera a Scullyovú.) SCULLY: Myslíš, že zástupca to zastavil, nech to bolo čokoľvek? MULDER: Možno to zmizlo len do ďalšieho splnu. Neviem. Na svete je toľko strachu, že ak sa to neukáže vo Willow Parku, ukáže sa to niekde inde. SCULLY: (sklamane) Nezískal si dôkaz, ktorý si chcel, Mulder. MULDER: (ukáže na kameru) Všetko bude závisieť od toho, ako to zostrihajú. SCULLY: (hlas) Napísať o tom správu nebude ľahké. ********** * KONIEC * **********