Poznámka: Tento scenár nebol autorizovaný ani Chrisom Carterom, ani jeho produkčnou spoločnosťou 1013 Productions, ani spoločnosťou Fox Entertainment. Scenár som do slovenského jazyka preložil ja, X_Follower@hotmail.com, pričom je pravdepodobné, že na televíznej obrazovke sa neobjaví v rovnakej podobe ako tu, pretože preklad bude robiť druhá osoba. ---------------------------------------------------------------- PATIENT X 5X13 Scenár: Chris Carter & Frank Spotnitz Réžia: Kim Manners [ÚVOD] (Noc. Pohľad na nočnú oblohu plnú hviezd. Nad scénou počujeme Mulderov príhovor. Počas príhovoru vidíme, ako z nebies k zemi zostupuje UFO v podobe blikajúceho svetielka.) MULDER: (príhovor) Predtým, ako človek začal skúmať vesmír, Mesiac a planéty, domnieval sa, že nebesia sú domovom a provinciou mocných bohov, ktorí ovládali nielen nekonečnú nebeskú klenbu, ale aj pozemský osud človeka samotného. A že panteón mocných súperiacich božstiev bol príčinou a dôvodom nielen stavu ľudstva, ale aj minulosti a budúcnosti, a preto im na Zemi staval veľké pamätníky podobné tým nebeským. Časom človek týchto bohov nahradil novými bohmi a novými náboženstvami, ktoré mu však neposkytli o nič istejšie ani lepšie odpovede ako tie, ktoré vyznávali jeho grécki, rímski alebo egyptskí predkovia. A hoci my sme si vybrali svojich neotrasiteľných a benevolentných bohov a svoje istoty sme našli vo vede, napriek tomu všetci veríme a čakáme na znamenie, na zjavenie. S očami obrátenými k nebu sme pripravení prijať aj celkom neuveriteľné a nájsť svoj osud napísaný vo hviezdach. Ale ako sa máme pozerať? Novými či starými očami? (UFO zmizne za blízkymi horami.) KAZACHSTAN, BÝVALÝ SOVIETSKY ZVÄZ (Celú udalosť sledujú dvaja chlapci - Dmitri a jeho priateľ.) PRIATEĽ: (po rusky) Sú tu. DMITRI: (po rusky) Myslíš, že ich videli aj ostatní? PRIATEĽ: (po rusky) Neviem. Poďme im to povedať. (Dvaja chlapci prechádzajú cez les, keď vtom niečo zacítia.) PRIATEĽ: (po rusky) Cítiš to? DMITRI: (po rusky) Požiar. (Vynoria sa z lesa na čistej pláni, na ktorej sa nachádza množstvo áut. Všetky autá sú v plameňoch.) PRIATEĽ: (po rusky) Mami! Otec! DMITRI: (po rusky) Otec! (Oheň je všade okolo. Chlapci si kryjú oči pred ohňom, keď vtom sa z ničoho nič objaví človek v plameňoch, ktorý sa zúfalo snaží zahasiť plamene, ktoré ho pohlcujú. Chlapci sa vystrašia a utekajú naspäť do lesa. Tam sa od seba oddelia. Dmitriho priateľ beží lesom a narazí na muža, ktorý v tvári nemá oči a ústa. Dmitri počuje výkriky svojho priateľa ---) <- ÚVODNÁ TITULKOVÁ SEKVENCIA -> [SCÉNA 1] (Na druhý deň na miesto prichádzajú vojenské transportéry Spojených národov. Z nich sa vynoria americkí vojaci. Z jedného auta vystúpi žena - je to Marita Covarrubiasová. Vojaci podídu k autám, v ktorých sa nachádzajú zhorené telá ľudí. V lese neďaleko sa ukrýva Dmitri. Vidíme, že za ním stojí nejaká postava. Dmitri sa snaží utiecť, ale narazí do inej postavy - je ňou Alex Krycek.) KRYCEK: (po rusky) Ako sa voláš? DMITRI: (po rusky) Dmitri. KRYCEK: (po rusky) Videl si, čo sa tu stalo? DMITRI: (po rusky) Áno. KRYCEK: Tak to máš smolu. (Strih na vojakov.) VOJAK: Je... to ako pečené mäso. Skrz-naskrz. KRYCEK: (po rusky) Vy tam. Akým právom ste narušili toto miesto činu? (Krycek podíde k Marite.) MARITA: (po rusky) Podľa Charty Spojených národov, kapitola 7, články 39 a 42... KRYCEK: Vašu právomoc tu nepoznáme. Iba vaše klamstvá. MARITA: Patríme k mierovým silám OSN. Prichádzame ako misia milosrdenstva. KRYCEK: Prichádzate ako misia strachu. Vášho aj ľudí, pre ktorých pracujete. MARITA: Neviem, o čom to hovoríte. KRYCEK: Vráťte sa a povedzte im, čo ste tu videli a čo ste tu našli. MARITA: Volám sa Marita Covarrubiasová. Som zvláštna splnomocnenkyňa generálneho tajomníka Spojených národov. KRYCEK: Viem, kto ste a pre koho pracujete. Vráťte sa a povedzte im-- MARITA: Čo im mám povedať? Čo sa tu stalo? KRYCEK: Povedzte im, že to všetko šlo do pekla. (Krycek po rusky inštruuje svojich mužov, aby odviedli Dmitriho.) MARITA: Ten chlapec o tom vie? (Krycek je na odchode.) MARITA: On to videl? (Krycek sa obráti.) KRYCEK: Môžu mi vyliezť na môj americký chrbát. [SCÉNA 2] MASSACHUSETTSKÝ INŠTITÚT FÓRUM HOSŤUJÚCICH LEKTOROV (Strih na ženu na vozíčku. Jej meno je Cassandra Spenderová. Prihovára sa publiku cez veľkú obrazovku.) CASSANDRA: Počas niekoľkých mojich posledných únosov som už nepociťovala vôbec žiadny strach. A práve táto absencia strachu mi umožnila komunikovať s nimi a im zase so mnou. Povedali mi, že som apoštol. Mám tu zvestovať správu o úsvite nového veku nadprirodzeného osvietenia. (Počujeme tlieskanie zúčastnených. Pred davom ľudí sedia predsedajúci. Podľa mien sú to Dr. Per Lagerqvist, Dr. Floyd Fazio, zvláštny agent Fox Mulder spolu so ženou, ktorá nemá pred sebou menovku.) LAGERQVIST: Je zrejmé, že tu nejde o otázku pravdy verzus fikcie, ale pre nás nepochopiteľných právd, pretože nemáme žiadne fyzikálne základy ani reálny jazyk, ktorými by sme vysvetlili príbeh Pacientky X a už vôbec nie existenciu mimozemšťanov. Nič, čo by nás pripravilo na ontologický šok, ktorý bude nasledovať. ŽENA: Chytáme sa za slovíčka a neustále dookola hovoríme o potrebe dôkazu, priameho dôkazu, akoby to k niečomu bolo. Akoby sa tým niečo zmenilo. A pritom by sme mali hľadať presne to, čo táto žena popisuje: nie to, či sú tu, ale prečo a čo zamýšľajú. FAZIO: Pri našich rozhovoroch mi povedala, že je presvedčená, že všetko, čo robia, tie únosy a pokusy, súvisia s plánmi, ktoré s nami majú. A že pre nich nie sme len chovný dobytok, tak ako už poniektorí poznamenali, ale poddaní. Podobne uvažujeme o našom vzťahu s Bohom. Vraj existujú miesta, ktoré nazýva majákmi, okolo ktorých bude veľká aktivita. MULDER: Všetky... všetky tieto dohady, ontologický šok, o ktorom hovoríte, že naň nie sme pripravení, sú podľa môjho názoru nielen klamné, ale aj nebezpečné. Táto žena... táto žena neposkytuje žiadne dobré či vierohodné svedectvo okrem radostnej správy, ktorú rozširuje. FAZIO: Myslíte, že klame? MULDER: Nie, to si nemyslím. Myslím, že ak ľudí dostatočne pripravíte, aby uverili klamstvu, uveria mu, akoby to bola pravda. A keď im poviete naozaj veľké klamstvo, ako napríklad, že existujú mimozemšťania, tak mu uveria skôr ako malému klamstvu. A ak k tomu dodáte, že im títo mimozemšťania ubližujú, sila tohto tvrdenia dokáže istých ľudí presvedčiť, že isté psychické poruchy a neurózy, ktorými trpia, môžu byť prisúdené mimozemšťanom. LAGERQVIST: Pán Mulder... agent Mulder, tá žena má telesné útrapy. ŽENA: Vylučujete akúkoľvek vieru v existenciu mimozemšťanov? MULDER: Nie, len pochybujem o nekritickej viere. FAZIO: Ale vy sám ste citovali a uvádzali dôkazy. MULDER: To, čo som videl, som videl, lebo som tomu chcel uveriť. Viete, ak zájdete príliš ďaleko, môžete prísť o rozum, ale ak zájdete ešte ďalej, oslobodíte a prebudíte sa akoby zo sna a uvedomíte si, že... že klamstvá majú chrániť toho, kto ich hlása, teda vládu, ktorá vie, že jej najväčšia sila nespočíva v obrane, ale v útoku. Ľudia veriaci vo fenomén UFO sú pevne presvedčení, že armáda má spoluvinu alebo účasť na únosoch. Ale čo ak nejde o spoluvinu? Čo ak ide len o snahu armády vyvinúť arzenál zbraní, proti ktorým niet obrany? Azda si myslia, že vývoj biologických zbraní ich oprávňuje k tomu, aby si z národa robili hlupákov historkami o zelených mužíčkoch. Je to sprisahanie zahalené do intríg v rámci vládnych aktivít. (Počas Mulderovho monológu sme počuli viacero neveriacich a pobúrených reakcií prítomných. Neskôr, keď sa už stretnutie skončilo, Mulder je pripravený odísť, keď si medzi odchádzajúcim davom všimne doktora Heitza Werbera, ktorý s ním pred rokmi urobil regresnú hypnózu a tak mu umožnil prístup k spomienkam na únos sestry.) MULDER: Dr. Werber? WERBER: Dlho sme sa nevideli. MULDER: Takmer päť rokov. WERBER: Prišiel som, aby som si vypočul, ako ste vo svojej práci pokročili. A musím povedať, že som prekvapený. MULDER: Veľa sa zmenilo. WERBER: Zdá sa, že ste sa vzdali niečoho, čomu ste tak kompletne verili. Aj napriek tomu, čo o vás viem. Napriek spomienkam na vašu sestru, ktoré som vám pomohol oživiť. MULDER: Prestal som veriť mnohým veciam, aj... aj týmto spomienkam. WERBER: To ma mrzí. MULDER: A prečo? WERBER: Čelil som početnej kritike za svoju prácu s unesenými ľuďmi a to, čím sa zaoberám. Regresná hypnóza, ktorú ste so mnou podstúpili-- MULDER: Nie, ja nepochybujem o vašich metódach, Dr. Werber. Pochybujem sám o sebe. Ľahko ma podviedli a rôzne udalosti dômyselne zinscenovali tak, aby som uveril, že moju sestru uniesli. WERBER: Človek, ktorý verí, si môže dovoliť luxus skepticizmu. MULDER: Myslím, že mi nerozumiete. Existuje veľa dôkazov, že to všetko bolo klamstvo. Účelom sprisahania nie je utajiť existenciu mimozemšťanov, ale presvedčiť ľudí do tej miery, aby o nej už nikdy nepochybovali. WERBER: Takže my dvaja sme celý ten čas zastávali nejaké nezmysly? Toto je tá extrémna možnosť, ktorej teraz veríte? MULDER: Áno. Je Pacientka X vierohodnejšia? WERBER: To dúfam. Som jej lekár. Mali by ste ju spoznať. A možno zmeníte názor. [SCÉNA 3] GULAG V TUNGUSKE, RUSKO (Chodbou prechádzajú dvaja muži. Jeden tlačí vozík s lekárskym vybavením. Je to doktor. Strážca vedľa neho zoberie kľúče a otvorí dvere od cely. Doktor vstúpi dovnútra, potom ho nasleduje aj strážca. Vnútri nájdu Kryceka, ktorý sa skláňa nad Dmitrim, ktorý leží ubitý v kúte.) KRYCEK: (po rusky) Chlapec mi povedal, čo som potreboval. Môžete začať. DOKTOR: (po rusky) Je to len chlapec. Naše experimenty robíme len na zločincoch. KRYCEK: (po rusky) Máte námietky? DOKTOR: (po rusky) Mám príkazy. KRYCEK: (po rusky) Tu dávam príkazy ja. (Krycek odchádza. Strážcovi dá nejaké bankovky.) KRYCEK: (po rusky) Nikdy si tu nebol. (Strážca odchádza. Krycek si všimne, že doktor má na svojom stolíku viacero fľaštičiek s jantárovou tekutinou, ktorá predstavuje vakcínu proti čiernemu oleju. Krycek skontroluje, že doktor sa nepozerá a zoberie jednu fľaštičku. Doktor zatiaľ prezerá Dmitriho, ktorý krváca z očí, nosa a úst.) DMITRI: (po rusky) Zabijete ma? DOKTOR: (po rusky) Nie. DMITRI: (po rusky) Prečo nie? DOKTOR: (po rusky) Robíme len experiment. [SCÉNA 4] (Izba Cassandry Spenderovej v nemocnici. Dovnútra vstúpia Mulder a Dr. Werber.) WERBER: Cassandra? CASSANDRA: Zdravím. (Na vozíčku sa priblíži k Mulderovi.) CASSANDRA: Fox Mulder. MULDER: Zdravím. CASSANDRA: Som rada, že vás konečne spoznávam. Ste môj hrdina. MULDER: Áno? CASSANDRA: Čítala som o vás v novinách asi pred tromi rokmi o tom, ako ste pomohli tomu mužovi, čo utiekol z nemocnice - um, Duaneovi Barrymu. A ako držal tých ľudí ako rukojemníkov v cestovnej kancelárii, pretože bol v spojení s mimozemšťanmi. A vy ako jediný ste mu uverili. MULDER: Asi sa vám nezapáčim viac ako tá historka. CASSANDRA: Och, tá historka mi zachránila život. MULDER: Ako to? CASSANDRA: Mimozemšťania ma unášajú už viac ako 30 rokov. Bála som sa vyhľadať pomoc. Aj tak by mi nikto neuveril. Až kým som sa nedočítala o vás. No a tak som spoznala Dr. Werbera. MULDER: Cassandra-- CASSANDRA: A on mi povedal, že vy sám ste podstúpili hypnotickú regresiu a tak ste zistili, že uniesli vašu sestru. MULDER: Cassandra. CASSANDRA: Áno? MULDER: Ste tu dobrovoľne? CASSANDRA: Um, áno, pod lekárskym dohľadom. MULDER: Čohokoľvek sa bojíte, radím vám, aby ste odtiaľto čo najskôr odišli a začali si žiť svoj vlastný život, dobre? CASSANDRA: Uch, na to teraz nie je vhodný čas. WERBER: Cassandra teraz prežíva pocity, že si ju čoskoro zavolajú. CASSANDRA: Práve teraz je čas vojny a napätia medzi mimozemskými národmi. Ich... ich jednotlivé rasy povstávajú. Povolajú si ma na isté miesto rovnako ako Duanea Barryho. MULDER: Ten muž, ktorého spomínate, zomrel pre to, čomu veril. Zomrel v miestnosti, v ktorej som ho vypočul potom, ako ho navštívili nejakí muži z našej vlády. CASSANDRA: Som si istá, že vláda o tom vie, ale nechcú, aby sme o tom vedeli my. MULDER: Cassandra. Pred časom by som uveril tomu, čo vravíte, a to bez pochýb. CASSANDRA: Tu niet pochybností, pán Mulder. Ja viem, čo som zažila. Zažila som tú hrôzu a tie testy častejšie ako dokážem spočítať. Dokonca mi odobrali nenarodený plod. Ale sú tu z iných dôvodov, ako si myslíte. Prinášajú ľudstvu svoje posolstvo. Lenže... sa niečo stalo. Pôsobia... pôsobia tu aj iné sily. Už čoskoro si ma zavolajú. Cítim to. A práve vy o tom musíte vedieť, lebo práve vy ste ten, kto s tým môže niečo urobiť. MULDER: Nie som. (Mulder odchádza.) [SCÉNA 5] (Naspäť v gulagu. Dmitri je pripútaný ku stolu, pokrytý drôteným pletivom. Z otvoru nad ním na jeho krk vytečie čierny olej. Čierny olej sformuje súdržnú hmotu a začne sa presúvať hore do Dmitriho úst a nosa.) (Neskôr vidíme, ako po chodbe kráča holohlavý muž, ktorý v gulagu velí spolu so strážcom, ktorého sme videli už skôr v spoločnosti Kryceka.) HOLOHLAVÝ MUŽ: (po rusky) Prečo ma o tom neinformovali? STRÁŽCA: (po rusky) Príkazy dával Krycek -- HOLOHLAVÝ MUŽ: (po rusky) Kde zadržali toho chlapca? STRÁŽCA: (po rusky) Hovorili o nejakom mieste. Ľudí tam upálili zaživa -- HOLOHLAVÝ MUŽ: (po rusky) Čo o tom hovoril ten chlapec? STRÁŽCA: (po rusky) Ja neviem. To vie len Krycek. Vypočúval ho -- aj zbil. A potom dal príkaz na vykonanie experimentu. (Holohlavý muž otvorí dvere do miestnosti, v ktorej predtým držali Dmitriho. V miestnosti je obesený doktor, ktorý sa staral o Dmitriho.) HOLOHLAVÝ MUŽ: (po rusky) Čo to má byť? Kto to urobil? (Pohľad na šokovanú tvár strážcu, keď muž odchádza.) [SCÉNA 6] UROFF-KOLTOFF RUSKÁ HVIEZDA OPÚŠŤA VLADIVOSTOK (Vnútri vidíme Kryceka, ktorý sa približuje k miestnosti, v ktorej drží Dmitriho.) KRYCEK: (po rusky) Priniesol som ti vodu. Počuješ ma? Ak počuješ, kývni hlavou. (Dmitri pomaly pokýve hlavou. Stehmi má zaviazané oči, ústa, uši a sčasti aj nos, aby sa z neho čierny olej nedostal von. Krycek mu pokropí jeho krvavú tvár.) KRYCEK: Postaráme sa o teba. [Reklamný strih 1] [SCÉNA 7] ÚSTREDIE FBI WASHINGTON, D.C. (Scullyová sa na chodbe stretáva so zvláštnym agentom Jeffreym Spenderom.) SPENDER: Agentka Scullyová, volám sa Jeffrey Spender, zvláštny agent Spender. SCULLY: Môžem vám nejako pomôcť, agent Spender? SPENDER: Pripadám si hlúpo, že s tým chodím za vami, ale nepodarilo sa mi spojiť sa s agentom Mulderom. SCULLY: A kvôli čomu? SPENDER: Kvôli žene, s ktorou hovoril a ktorá tvrdí, že ju uniesli mimozemšťania. Bol by som radšej, keby za ňou už nechodil. SCULLY: Poviete mi, o koho ide? SPENDER: Bude to znieť čudne... uch... ide o moju matku. SCULLY: Vašu matku. SPENDER: Je to veľmi dlhý príbeh. Je to výnimočná žena, ale z dôvodov, ktoré sú pravdepodobne zrejmé, by som bol rád, keby sa to nedostalo von. Veď viete, ako to tu chodí. SCULLY: Je to súčasť nejakého prípadu? SPENDER: Nie. SCULLY: Tak prečo s ňou hovoril? SPENDER: To neviem. Práve mi volala a je-- je ťažko narušená. Pred takými 20 rokmi to spôsobilo veľa bolesti. Len sa snažím predísť ďalšiemu poníženiu. Chcem si svoju povesť vybudovať, a nie ju dostať. SCULLY: Myslím, že vám rozumiem. [SCÉNA 8] VÝCHODNÁ 46. ULICA NEW YORK CITY (Vidíme stretnutie členov Syndikátu.) MARITA: Nech sa v Kazachstane stalo čokoľvek, neprežil nikto, kto by podal presné svedectvo. PRVÝ STAREC: Koľko mŕtvych tam bolo? MARITA: 41. A všetci spálení na nepoznanie. Bol to výsledok nejakej intenzívnej biochemickej reakcie, akú lekári OSN ešte nikdy nevideli. Ani v zálive, ani na žiadnom bojisku. Tie mŕtvoly boli doslova spálené na uhoľ. DRUHÝ STAREC: Testovali novú zbraň? PRVÝ STAREC: O tom nemáme žiadne správy. MARITA: Nemáme žiadne jasné údaje o obetiach a o ich vzájomných vzťahoch, ale najmenej u dvoch mŕtvych som našla toto. (Ukáže im fľaštičku, ktorá obsahuje dva malé mikročipy - implantáty.) FEŠÁK: Myslím, že je celkom isté, že ich mali všetky obete. To, čo sa tam stalo, bol zinscenovaný skupinový únos. DRUHÝ STAREC: Aký únos? FEŠÁK: V konečných fázach predtým, ako sa to začne, sa budú konať zhromaždenia. DRUHÝ STAREC: K tomu máme ďaleko. PRVÝ STAREC: Ak máme veriť ich časovému plánu. FEŠÁK: Pokiaľ sa to už nezačalo. DRUHÝ STAREC: Máme ešte 15 rokov. MARITA: Myslím, že to nebolo naplánované. Skôr niečo alebo niekto vyvolal ten pohyb. Vojnový ťah proti nám a našim plánom. Krycek bol na tom spálenisku s jednotkou ruských vojakov. DRUHÝ STAREC: Urobil to Alex Krycek? MARITA: Bol tam. A pravdepodobne reagoval na rovnaké údaje ako my. Možno na tom nemal priamu účasť, ale vie, čo to spôsobilo. FEŠÁK: Akože vie? MARITA: Zajal tam jedného chlapca, ktorý prežil a ktorý to videl. PRVÝ STAREC: O čo Krycekovi ide? MARITA: To neviem. DRUHÝ STAREC: Ako to zistíme? (Zazvoní telefón. Fešák pomaly zodvihne slúchadlo.) FEŠÁK: Áno? KRYCEK: Pozrime sa, kto zodvihol telefón. FEŠÁK: Alex Krycek. KRYCEK: Ako to, že vám ešte neponúkli penziu? FEŠÁK: Kde ste? KRYCEK: Som v meste, tu v New Yorku. FEŠÁK: Čo chcete, povedzte nám to. KRYCEK: Pracujete na vakcíne proti čiernemu oleju. FEŠÁK: Viete, že neúspešne. KRYCEK: To áno, ale myslím, že vy a vaši spoločníci ste sa snažili, kým som tu nebol. FEŠÁK: Náš výskum pokračuje. KRYCEK: Chcem všetko, čo máte. FEŠÁK: Výmenou za čo? KRYCEK: Za chlapca. FEŠÁK: Prečo by to malo byť v našom záujme? KRYCEK: Bez toho, čo vie, už žiadnu vakcínu nepotrebujete. FEŠÁK: A čo presne vie? KRYCEK: Taká je moja ponuka na úvod. Nerozmýšľajte dlho. Chudne mi pred očami. [SCÉNA 9] (Kancelária Aktov X. Dovnútra vstúpi Scullyová a pred Muldera na stôl hodí noviny.) SCULLY: Nemala tam byť moja fotka? (Titulok v novinách je "Viera v zelených mužíčkov je falošná, nebezpečná, klamná. --- Účastník diskusie Fox Mulder", pod ktorým sa nachádza jeho fotka.) SCULLY: Alebo sa tak len bavíš? MULDER: Vyzerám na to, že sa bavím, Scullyová? SCULLY: Vlastne vyzeráš na zápchu. MULDER: To je možné. Posledných päť rokov som mal hlavu v zadku. SCULLY: Nemá to niečo spoločné s Cassandrou Spenderovou? (Mulder si prikrášľuje perom svoju fotku v novinách.) MULDER: Cassandra Spenderová je živým dôkazom toho, že pravda, ktorú som tak sebaisto hľadal celých päť rokov, je pravdou šialenca. SCULLY: Ako to? MULDER: Ešte jedna sondážna gyro-pyro levitačná ektoplazmická mimozemská antihmotová historka a vytiahnem zbraň a niekoho zastrelím. SCULLY: Nuž, tu som asi skončila. Zdá sa, že si zahodil vlastnú prácu. Želám pekný život. MULDER: Odkiaľ vieš o Cassandre Spenderovej? SCULLY: Jej syn ma oslovil na chodbe. Je agentom FBI. MULDER: No skvelé. SCULLY: Mimochodom, má na to rovnaký názor ako ty, že nie je zdravá. MULDER: Vieš, môžeš sa snažiť odhaliť, čo je skryté, podnietiť ľudí faktami, ale oni radšej uveria šialeným nezmyslom ako tomu, čoho je naša vláda schopná. SCULLY: Prešiel si veľký kus cesty, Mulder. MULDER: Áno, ale stále mi nikto neverí. (Scullyová je zaujatá článkom o Cassandre v novinách.) MULDER: Čo? SCULLY: Cassandru Spenderovú uniesli zo Skyland Mountain. To je miesto, odkiaľ uniesli mňa. To tam ma vzal Duane Barry. MULDER: Tej žene šibe, Scullyová. SCULLY: Tu sa píše, že má implantát. Vzadu v šiji. MULDER: Odkiaľ jej vláda nepochybne odstránila mozog. To ti jej syn nepovedal, Scullyová? SCULLY: Nie, to nie. Žiadal len, aby si o tom s nikým nehovoril. MULDER: To splním. (Mulder odchádza.) [SCÉNA 10] (Vidíme tabuľu, na ktorej je napísané "Prekrásny národný park Skyland Mountain - 20 míľ pred vami". Okolo tabule prechádza množstvo áut. Je nimi zaplnená celá cesta. Strih dovnútra jedného auta. Vnútri si muž baterkou svieti na mapu. Prichádza až k bráne. K jeho autu podíde strážnik.) MUŽ V AUTE: Zdravím. Ja hľadám-- Hľadám... ja hľadám-- STRÁŽNIK: Tak čo to hľadáte? MUŽ V AUTE: Horu, myslím. STRÁŽNIK: Tak ako všetci ostatní. MUŽ V AUTE: Ako to? STRÁŽNIK: Vy na tú zábavu trochu meškáte. 6 dolárov. Snáď tam zaparkujete. [SCÉNA 11] (Cassandra cez okno hľadí na hviezdy. Prstami na sklo na okne urobí pár odtlačkov prstov a utvorí súhvezdie - Kassiopeiu. Otvoria sa dvere za ňou a vo dverách stojí Scullyová.) SCULLY: Cassandra? Pani Spenderová? (Cassandra sa obráti.) CASSANDRA: Ó, áno? Nepoznám vás? Pravdaže poznám. SCULLY: Myslím, že nie. CASSANDRA: Nie. Nie, som si tým istá. Nie ste lekárka? SCULLY: Ach, áno, nemám však teraz prax. CASSANDRA: Nie? SCULLY: Volám sa Dana Scullyová a, uch, rada by som vám položila zopár otázok. CASSANDRA: Otázok o čom? (Scullyová ukáže na stoličku.) SCULLY: Môžem? Um-- asi by ste mali vedieť, že, uch... že mi o vás povedal váš syn. CASSANDRA: Jeffrey? SCULLY: Áno. Som agentkou FBI a on ma požiadal, aby sa váš príbeh nedostal von. Asi som ho zradila už tým, že som sem prišla, ale, um, ja ne-- som tu vlastne z osobných dôvodov. Dovolila som si prečítať váš zdravotný záznam. CASSANDRA: Aj vy to cítite, že? (Cassandra sa načiahne a dotkne sa Scullyovej šija na mieste, kde má implantovaný čip.) CASSANDRA: Tu. V noci sa budíte s tým, že musíte niekam ísť, ale neviete kam. Akoby ste zabudli na schôdzku, o ktorej ste nevedeli. SCULLY: Preto som neprišla. CASSANDRA: Och. SCULLY: Som tu preto, lebo ja... uch-- lebo som vám chcela povedať, že by ste si nemali-- že by ste si nemali nechať odstrániť tú vec, ktorú máte na krku. Mohlo by to mať nepríjemné následky. Ja som vážne ochorela. (Cassandra sa usmeje.) CASSANDRA: To by mi nikdy nenapadlo. Chcem tam ísť. Nech je to kdekoľvek. Veď oni nás môžu tak veľa naučiť. Vás ako lekárku by zaujímalo, že sú skvelí liečitelia. Možno preto si vás vybrali. [SCÉNA 12] (Muž v aute dorazí na miesto. Všade je množstvo dymu. K jeho autu náhle pribehne muž, ktorí kričí o pomoc.) MUŽ: Pomôžte mi! (Muža sleduje jeden z mužov bez očí a úst z úvodu epizódy, ktorý teraz v ruke drží dlhý metalický predmet.) MUŽ V AUTE: Bože môj. (Muž vonku chce otvoriť dvere do auta, ale muž bez tváre už stojí za ním.) MUŽ: Pomôžte mi! Pomôžte mi! Pomôžte mi! Prosím, pomôžte! (Muž bez tváre sa muža vonku pred autom dotkne dlhou metalickou tyčou. Muž náhle vzplanie v plameňoch.) [Reklamný strih 2] [SCÉNA 13] (Neskôr na miesto činu prichádza Mulder. Všade je množstvo dymu, v celom areáli je slabá viditeľnosť. Mulder podíde ku stanu, v ktorom sa nachádzajú telá zabalené do žltých vriec. Desiatky stovky tiel. Vnútri už čaká Scullyová.) MULDER: Prežil to niekto? SCULLY: Nie. Aspoň zatiaľ o nikom nevedia. MULDER: Čo ten zápach? SCULLY: Všetci boli spálení. Mnoho ďalších mŕtvych ešte len dávajú do vriec. MULDER: Nejaké predbežné teórie? SCULLY: Zdá sa, že všetci prišli autom. Väčšina mŕtvych bola objavená v zalesnenej oblasti neďaleko cesty. MULDER: Sebaobetovanie? SCULLY: O tom nie sú žiadne dôkazy. Nenašiel sa žiadny katalyzátor ani zápalné látky. MULDER: A čo ich vzájomné vzťahy? Neboli to príbuzní? SCULLY: V tejto chvíli sa nedajú identifikovať. Čaká nás usilovná dentálna práca. Mulder, prečo chodiť po špičkách okolo toho, čo je zrejmé? Veď toto je Skyland Mountain. Sme späť na Skyland Mountain. MULDER: Žeby to súviselo s tvojím únosom z rovnakého miesta? SCULLY: Tú spojitosť nemôžeš poprieť. MULDER: Myslíš, že ide o ďalší únos? SCULLY: Nie, to netvrdím. MULDER: Máš na to nejaké dôkazy? SCULLY: Aké dôkazy máš na mysli? MULDER: Na to sa pýtam ja teba. SCULLY: Tak povieš mi teda svoju teóriu? MULDER: Nie. Podám vysvetlenie. (Mulder odchádza.) [SCÉNA 14] (Členovia Syndikátu sledujú televíziu.) MARITA: Vyzerá to rovnako ako v Kazachstane. DRUHÝ STAREC: Čo sa to deje? Veď toto je naše vlastné územie. PRVÝ STAREC: To nie je dobré. Nepáči sa mi, keď tápeme v neistote. FEŠÁK: Niekto si dáva veľkú námahu, aby sabotoval našu prácu. DRUHÝ STAREC: Kto? FEŠÁK: Tak či onak, musíme to zistiť. Kým iní nezistia, že to nezvládame vlastnými silami a nezarazíme to skôr, ako zasiahnu kolonisti. (Tichý Willy vstane a odchádza.) [SCÉNA 15] (Cassandra vo svojej izbe pozerá rovnaké správy.) HLÁSATEĽ: A teraz sa vraciame k našej hlavnej správe. V severnej časti štátu v lese na území národného parku na Skyland Mountain došlo v noci k hromadnému úmrtiu. Úrady už vydali takmer kompletný zoznam zosnulých zostavený podľa poznávacích značiek vozidiel v nádeji, že sa prihlásia príbuzní a priatelia a pomôžu objasniť príčinu-- (Na obrazovke sa objavia mená. Cassandra mená pozná a začne plakať.) (Do izby vstúpia Mulder a Scullyová.) SCULLY: Cassandra? Volali ste nás? CASSANDRA: Toto by sa nemalo stávať. Ja som tých ľudí poznala. MULDER: Vy ste ich poznali? CASSANDRA: Veď to boli moji priatelia. SCULLY: Priatelia odkiaľ? CASSANDRA: Už ich poznám dávno. Nemalo by sa to stávať. Nie, takto nie. Musíte s tým niečo urobiť. MULDER: Čo mám podľa vás robiť? CASSANDRA: Musíte to zastaviť. MULDER: Koho mám zastaviť? (Do izby vstúpi Jeffrey Spender.) CASSANDRA: To ja neviem. (Vyjdú von z miestnosti.) SPENDER: Agent Mulder, volám sa Jeffrey Spender. MULDER: Ach, syn... prorokyne. (Spender sa obráti ku Scullyovej.) SPENDER: Žiadal som vás, aby ste jej dali pokoj. SCULLY: Vaša matka nám volala ohľadom toho incidentu vo Virgínii. Vraj poznala zopár zosnulých. SPENDER: No samozrejme. Pretože boli v tej istej smiešnej sekte ako ona. MULDER: (Scullyovej) Tu to máš. SCULLY: Bola v sekte? SPENDER: V sekte UFO, v ktorej veria, že ich unesú do nesmrteľnosti na nejakej lietajúcej materskej lodi. MULDER: Prepáčte. Vás ani vašu matku už viac nebudeme obťažovať. (Keď Spender, Mulder a Scullyová odchádzajú, okolo nich prejde muž, ktorý vstúpi do Cassandrinej izby. Je to Tichý Willy.) [SCÉNA 16] UROFF-KOLTOFF RUSKÁ HVIEZDA PRÍSTAV V NEW YORKU (Krycek vyžmýka z mokrej handry nejakú vodu Dmitrimu na tvár a prebudí ho. Je na odchode z miestnosti, keď vtom ho prekvapí Marita.) MARITA: Ty si myslíš, že to dokážeš, však? (Krycek schytí Maritu a obaja sa začnú vášnivo bozkávať.) KRYCEK: Ak mi dajú, čo chcem, ovládnem svet. MARITA: Zrazili sme ich na kolená, Alex. KRYCEK: Áno. MARITA: Vypadnime z tejto diery. (Ruka v ruke odchádzajú preč.) [SCÉNA 17] (Noc. Scullyovej izba. Scullyová sa prebudí. Na oblohe uvidí rovnaké súhvezdie, ktorú Cassandra utvorila na okne v nemocnici. Scullyová sa chytí svojej šije.) [SCÉNA 18] (Naspäť na lodi. Krycek prichádza naspäť do miestnosti, v ktorej držal Dmitriho. Miestnosť je však prázdna.) FEŠÁK: No? (Krycek sa obráti a vo dverách uvidí Fešáka, ktorý v ruke drží zbraň.) FEŠÁK: Kde je ten chlapec? [Reklamný strih 3] [SCÉNA 19] (Scullyová vstúpi do kancelárie Aktov X.) MULDER: Niečo pre teba mám. Prešiel som pôvodné expertízne a patologické správy z incidentu na Skyland Mountain a hoci udalosť zostáva nevysvetlená, myslím, že nie je žiadnou záhadou, kto v tom má prsty, aspoň nie pre mňa a určite nie pre teba. Naši patológovia ešte nedokončili svoje hlásenia, ale podarilo sa mi vybrať tri náhodné obete a dal som ich pod röntgen. (Podíde k tabuli, na ktorú vyloží snímky.) MULDER: A našiel som toto -- malé kúsky niečoho, čo vyzerá ako kov v zhorenom krčnom tkanive tu, tu a tu. Implantáty. (Ukáže na snímky.) MULDER: Spojil som sa s rodinami tých troch obetí a zistil som, že ani jeden nemal styky so žiadnymi sektami, ale dvaja z nich patrili k miestnej vzájomnej sieti ufológov. Obaja tvrdili, že majú zážitky s únosom a počas niekoľkých posledných mesiacov oboch liečil praktický lekár. SCULLY: A na čo? MULDER: Len sa pozri. (Podá Scullyovej lekárske záznamy.) SCULLY: (číta) "Závažná depresívna porucha charakterizovaná obdobiami trvalej úzkosti a paranoje. Pacient verí, že ho skontaktujú alebo zavolajú na neznáme miesto, kde ho unesú mimozemšťania." MULDER: Implantáty spustili reakciu. Tých ľudí naviedli na Skyland Mountain. SCULLY: Ale kto? MULDER: Tá istá vláda, ktorá nasadila implantát aj tebe, aby fungoval ako navádzací mechanizmus. SCULLY: Mulder, to nedáva zmysel. MULDER: Prečo nie? Sledovací systém využívajúci satelitnú armádnu techniku na monitorovanie testovaných subjektov, alebo aby zinscenovali to, čo ľudia považujú za mimozemské únosy. SCULLY: Ale veď ich neuniesli, iba ich odviedli na smrť. Za akým účelom? MULDER: To ešte neviem. SCULLY: Vieš, Mulder, (telefón v kancelárii zazvoní) možno si nemal tak rýchlo zavrhnúť to, čo ti chcela povedať Cassandra Spenderová. (Mulder prisvedčí, potom zodvihne slúchadlo.) MULDER: Mulder. (Strih do telefónnej búdky, v ktorej stojí Marita.) MARITA: Agent Mulder? MULDER: Áno. MARITA: Tu Marita Covarrubiasová. Je táto linka bezpečná? MULDER: Áno. MARITA: Boli ste na Skyland Mountain. Ste si vedomý správy OSN o podobnom incidente v bývalom Sovietskom zväze? MULDER: Nie. MARITA: Bola som v Kazachstane, agent Mulder. Je tu istá súvislosť. Mám niekoho, kto o nej vie. Je tu so mnou. (Pozrie sa do svojho auta, v ktorom sedí Dmitri. Dmitri si za jej chrbtom začne dávať dolu stehy z oka.) MULDER: Kde ste? MARITA: V telefónnom automate na Scudder Road neďaleko križovatky. Príďte sem a počkajte na môj telefonát a ďalšie pokyny. (Dmitri náhle stojí pred búdkou a čierny olej vyteká z jeho oka aj úst. Marita pustí slúchadlo.) MULDER: Marita? Ma-- (Mulder sa obráti ku Scullyovej, tá však práve opustila kanceláriu. Scullyová vychádza na chodbu a tam podíde k pitnej fontánke, z ktorej sa napije.) [SCÉNA 20] (Mulder prichádza k telefónnej búdke. Nájde škvrnu od čierneho oleja. Spender zodvihne slúchadlo. Je v Cassandrinej izbe.) SPENDER: Haló? (Mulder telefonuje z telefónnej búdky.) MULDER: Kto je tam? SPENDER: Tu zvláštny agent Spender. Kto volá? MULDER: Tu Fox Mulder. SPENDER: Prečo sem voláte? MULDER: Ja vlastne hľadám agentku Scullyovú. Nepodarilo sa mi s ňou spojiť a vravela, že-- SPENDER: Tu nie je. Ani moja matka. (Spender sa obráti k inému mužovi v miestnosti - k Dr. Werberovi.) MULDER: O čom to hovoríte? SPENDER: Odišla zo svojej izby. MULDER: Kam odišla? SPENDER: No skrátka odišla. Nechápete? Ona nemá kam ísť. [SCÉNA 21] (Strih na prekrásnu hviezdnatú nočnú oblohu, na ktorej opäť vidíme známe súhvezdie. Vidíme veľký osvetlený most, v pozadí je obrovský vodopád na vodnej priehrade. Na moste čakajú desiatky ľudí. Je medzi nimi aj Cassandra, ktorej vozík tlačí Tichý Willy. Prejdú okolo Dmitriho, ktorý v očakávaní vzhliada k nebesiam. A nakoniec uvidíme aj Scullyovú, ktorá prichádza do davu so zmätenou tvárou, lebo sama nevie, prečo tam prišla a koho tam stretne. Ľudia začnú ukazovať na oblohu, na ktorej sa objaví jasné svetlo.) ŽENA: Pozrite! PREKVAPENÝ MUŽ: Tam! Tam sú! (Svetlo sa priblíži, čoskoro svieti viac a viac svetiel. Mimozemské plavidlo pomaly a ticho letí ponad most. Scullyová aj ostatní napäto očakávajú, čo sa bude diať ďalej. Scullyová prechádza davom a prekvapená sa priblíži ku Cassandre. Cassandra akoby vytušila, že Scullyová sa na ňu pozerá a pozrie sa na ňu tiež. Obe si vymenia chápavé pohľady. Chytia sa za ruky. Náhle od konca mosta začujeme výkriky. Jeden muž je celý v plameňoch. Za ním sa objavia dvaja mimozemskí rebeli - muži bez tváre. V rukách držia dlhé metalické tyče a začnú upaľovať ľudí na moste a približovať sa k prekvapenej a bezmocnej Scullyovej ---) POKRAČOVANIE NABUDÚCE [KONIEC]